СВЁРТОК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
кило, свёрток | chilo, un |
кило, свёрток | chilo, un bel |
кило, свёрток | chilo, un bel mattone |
кило, свёрток | chilo, un bel mattone, c |
кило, свёрток | un chilo, un |
кило, свёрток | un chilo, un bel |
кило, свёрток | un chilo, un bel mattone |
подозрительный свёрток | un pacco sospetto |
сверток | il pacchetto |
сверток | pacchetto |
сверток | pacco |
сверток | palloncino |
сверток | rotolo |
свёрток | un bel |
свёрток | un bel mattone |
СВЁРТОК - больше примеров перевода
СВЁРТОК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вам на колени бросит загадочный кулек. Богат ты или беден, его не обмануть. Богач, печник, рабочий получит сверток свой. | I signor hanno i lor, come servi e mendicanti... e percio' da retta a me... non ti fidare se... volendola evitar, decidi di scappar... impara come in cina nell'australia o nel peru'... la cicogna ti scovera' laggiu'... |
Ты ничего не сказала про сверток? | Non hai detto niente del pacchetto, vero? |
В конверте находится квитанция на сверток, который мы получили вчера. | Nella busta c'è uno scontrino per ritirare il pacco ricevuto ieri. |
Пойди получи этот сверток и принеси сюда, ко мне домой. | Prendi il pacco e portalo qui. |
Дай мне сверток. | Dammi il pacchetto. |
Вечером друг оставит для меня свёрток. | Oggi verrà un mio amico a lasciare un pacco per me. |
Он привезёт свёрток в половине седьмого. | Poi verrò a ritirarlo. |
Когда выяснишь, передашь мне сверток с одним яблоком. Понимаешь? | quando L'hai pescato, MI MANDI UN pacco con UNA MELA DENTRO. |
Эгле получила свёрток от Винчензины! | Oh! EGLE ha ricevuto IL pacco DA vincenzina. |
- Этот сверток готов? | - E' pronto 'STO pacchetto? |
-А где сверток? | Dov'è il pacco? |
Сверток в камеру хранения, мадемуазель. | Vuole depositare il suo pacchetto? |
Я хочу сказать, что сверток подобный этому - большое искушение. | Un pacchetto come questo è una terribile tentazione. |
Понятно? Заберите свой сверток! | E prenda il suo pacchetto! |
Вот он свёрток и письмо Чунчо Муньясу. | Ti ho aspettato. - Non è meglio affidarlo alla polizia? |