прил.
1) (напряжённый) concentrato, intenso, raccolto, teso
сосредоточенное молчание — profondo silenzio
сосредоточенный огонь — fuoco concentrato
2) (о человеке) concentrato, raccolto
3) (внимательный) attento
сосредоточенный взгляд — sguardo attento
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ фразы на русском языке | СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ фразы на итальянском языке |
сосредоточенный | concentrato |
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ - больше примеров перевода
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ предложения на русском языке | СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ предложения на итальянском языке |
В эпоху экономического изобилия сосредоточенный результат общественного труда становится видимым и подчиняет всю реальность этой видимости, которая отныне является главным продуктом этого труда. | Il risultato concentrato del lavoro sociale, nel momento dell'abbondanza economica, diviene apparente e sottomette ogni realtà all'apparenza, che è ora il suo prodotto. |
Он не ушибся. Такой же сосредоточенный. | Tuttavia, il momento era passato e il mondo era di nuovo come doveva essere. |
Нет, это твой вид, безумный, сосредоточенный и страстный. | No, e la tua aria folle, precisa e appassionata. |
Я проведу с тобой много времени, сосредоточенный и в отличнейшем настроении, и нам не надо искать кучу тем для разговора. | Immagina se potessi passare la giusta quantita' di tempo con te nell'umore migliore e coinvolgente possibile senza dover fingere che abbiamo molto da raccontarci. |
О, сосредоточенный. | - Come? Assorto nel tuo lavoro. |
Я преданный, сосредоточенный... и ставящий себя в неловкое положение. | Sono dedito alla causa, sono concentrato... e mi sto rendendo ridicolo. |
Я приглашу фотографа Макс произнесет замечательную речь о том какой он стабильный и сосредоточенный. | Invitero' un fotografo, Max fara' un meraviglioso discorso su quanto e' stabile e determinato. |
Мне нужен вот этот Мак, здесь со мной, сосредоточенный. | Ho bisogno di questo Mac, qui con me, concentrato. |
Джон - человек сосредоточенный, обязательный и удивительно волевой. | John e' uno concentrato... affidabile... pura volonta'.... |
Согласно профилю, составленному отделом анализа поведения ФБР, человек, которого мы ищем, скорее всего, белый мужчина... чуть за 30, возможно, инфантильный, но умеет хорошо планировать... методичен в своих действиях... с высоким уровнем интеллекта... высоко организованный... крайне сосредоточенный... целеустремлённый... страдает навязчивыми состояниями. | Secondo il Dipartimento di Scienze Comportamentali dell'FBI l'uomo che cerchiamo e' probabilmente bianco... sulla trentina, forse immaturo, ma un buon pianificatore... sistematico nelle sue azioni... molto intelligente... molto organizzato... molto determinato... motivato... e compulsivo. |
Джон Уик - человек сосредоточенный, | John Wick... È un uomo di messa a fuoco... |
Не... не то чтобы зациклился или... просто сосредоточенный и... энергичный, | Non che sia confuso dall'argomento, è solo... concentrato e vitale |
СОСРЕДОТОЧЕННЫЙ - больше примеров перевода