УЕДИНЯТЬСЯ ← |
→ УЕЗДНЫЙ |
УЕЗД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УЕЗД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По-моему, по-моему... По-моему у меня тут... мини-уезд крыши. | Penso, penso... penso di avere una specie di... crisi di nervi. |
Надеюсь, за это время мы не понадобся тут "на уезд". | Ehi, speriamo che gli arbitri non ci fischino infrazione di passi. |
"На уезд". "На уезд", так и сказал! | "Infrazione di passi", dice! |
Ты втихаря обустраивал свой уезд все это время. Ну подумай сама. | Per tutto il tempo hai cercato di tirartene fuori. |
Уезд Глена. | Glen che e' andato via. |
Уезд Эрика дался ему нелегко. | So che per lui è stata dura accettare che Eric se ne sia andato. |
Твой уезд сломал его. | A distruggerlo è stato il fatto che tu te ne sia andata. |