УРОВЕНЬ ← |
→ УРОВНЯТЬСЯ |
УРОВНЯТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как эти шансы немного уровнять | che potrebbe riequilibrare le sorti dello |
как эти шансы немного уровнять | che potrebbe riequilibrare le sorti dello scontro |
как эти шансы немного уровнять | potrebbe riequilibrare le sorti dello |
как эти шансы немного уровнять | potrebbe riequilibrare le sorti dello scontro |
немного уровнять | dello scontro |
тем, как эти шансы немного уровнять | che potrebbe riequilibrare le sorti dello |
тем, как эти шансы немного уровнять | potrebbe riequilibrare le sorti dello |
тем, как эти шансы немного уровнять | qualcosa che potrebbe riequilibrare le sorti dello |
уровнять | dello scontro |
УРОВНЯТЬ - больше примеров перевода
УРОВНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы должны уровнять смех, обнаженную женщину и пытку. | "Bisogna", dirà ancora Bataille, "mettere sullo stesso piano l'universo risibile, "una donna nuda, una tortura. |
И это надо исправить, не так ли? Необходимо всё изменить... Вновь уровнять все страны! | Bisogna ricominciare dall'inizio e garantire alle nazioni un sistema giusto e equo. |
Втихую утянул его, чтобы уровнять шансы в войне! | L'hanno preso, quindi non lo so, o l'hanno venduto per rientrare delle spese di guerra! |
Но чтобы уровнять позиции, вот мой список секретов и разных ужасов. | Ma, tanto per pareggiare i conti... ecco qui tutti i miei bizzarri segreti. |
РЕКС: Думаю, мы сумеем уровнять шансы, командир. Ведь они не в курсе, что мы здесь. | Penso si possa riequilibrare le nostre possibilita', Comandante, specialmente visto che non sanno che noi siamo qui. |
Уровнять шансы. | Per pareggiare il campo. |
Хочешь уровнять шансы? | Facciamo che siamo pari? |
Я устранила 2-х твоих агентов, и не позволила тебе уровнять счёт с Перси. | Ho fatto fuori due tuoi agenti, e ti ho impedito di rivalerti su Percy. |
и она решил уровнять их. | Quindi, ha deciso di livellare il campo di gioco. |
Хардин пытается уровнять счет. | Hardeen sta cercando di pareggiare i conti. |
Как уровнять это? | Come fai a far tornare i conti? |
Жаждущее уровнять счёт. | Desideroso di pareggiare i conti. |
Он использует Бет, чтобы уровнять счет... и доставить туда бомбу. | Usera' Beth per pareggiare i conti... Sara' lei a portare la bomba. |
Сделаем все что сможем, чтобы уровнять шансы. | Cerchiamo di sfruttare al meglio il poco che abbiamo. |
Мы должны уровнять счёт. Сделаешь то, что я сделала. | Devi farlo anche tu. |