ФАНАТИЗМ ← |
→ ФАНАТИЧЕСКИ |
ФАНАТИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Он фанатик | E 'un fanatico |
поджигатель-фанатик | piromane |
религиозный фанатик | fanatico religioso |
религиозный фанатик | un fanatico religioso |
фанатик | fanatico |
Фанатик | Un fanatico |
фанатик национальных парков | un esperto di parchi |
фанатик? | fanatico? |
Я не фанатик | Non sono un bigotto |
ФАНАТИК - больше примеров перевода
ФАНАТИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Он фанатик, у него одна цель -убить Бенаша, и вы ему помогли в этом. | E un fanatico e vuole uccidere Benes. E lei gliene ha dato I'opportunità. |
Буновщик, фанатик. Опасен. | Sovversivo, fanatico, pericoloso. |
Фанатик. | Un fanatico. |
Правильно.Я фанатик, но для левых. | Va bene. Sono un fanatico. Ma di sinistra. |
- Я археолог, а не религиозный фанатик. | Sono un archeologo, non un fanatico religioso. |
Будто ты - фанатик, использующий меня для познания Бога. | Mi sento come la vittima della furia di un monaco nell'atto di ricevere Dio. |
Клиент - религиозный фанатик. | Un pazzo religioso come cliente. |
Он религиозный фанатик! | È un fanatico religioso! |
"Не может делать то же, что всегда." Он фанатик! | "Non può fare come ha sempre fatto." E' un fanatico! |
Этот парень по-настоящему опасен. Он абсолютный фанатик. | È un duro, altamente fanatico. |
Бог - фанатик домино. | Non restava che aspettare che una chiesa celebrasse il suo centenario. |
Ты - фанатик, анархист. | Per questo. |
- Я фанатик национальных парков Джош. | Sono un esperto di parchi nazionali, Josh. - Come, signore? |
- Извините? - Я говорю, я фанатик национальных парков. | - Ho detto che sono un esperto di parchi. |
Фанатик игры в слова. | L'esperta di scarabeo. |