прил.
di lana
шерстяная ткань — tessuto / stoffa di lana
шерстяные изделия / ткани — lanerie f pl
шерстяная промышленность — industria
ШЕРСТЯНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ШЕРСТЯНОЙ фразы на русском языке | ШЕРСТЯНОЙ фразы на итальянском языке |
шерстяной | di lana |
шерстяной | lana |
шерстяной свитер | un maglione |
ШЕРСТЯНОЙ - больше примеров перевода
ШЕРСТЯНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ШЕРСТЯНОЙ предложения на русском языке | ШЕРСТЯНОЙ предложения на итальянском языке |
Модель преобразуется в костюм из джерси и шерстяной ткани. | Ed è trasformabile in un insieme da spiaggia. Pullover e calzoncini. |
Прежде чем надевать ему шерстяной чепчик, надень ему хлопковый! | Prima della cuffietta di lana, mettigli quella di cotone. |
Поначалу, я решил съесть только половинку кислоты... но остальное я просыпал на рукав моей красной шерстяной рубашки. | Decisi di ingollare solo meta' acido, ma versai il resto sulla manica della mia camicia rossa. |
Шерстяной шарик с надломленным духом способный лишь смотреть наружу, на мир, которым ему никогда не насладиться ... но технически, он живет дольше! | I terroristi sono molto bravi a gestire i soldi per questo motivo. Sono bravissimi a ripulire il denaro sporco. E' l'unica cosa che lavano. |
Я могу влезть в капсулу только в шерстяной рубахе. Очень тесно. | Se metto qualcosa di più spesso non entrerò mai nella carena. |
"Ржавый, старый нимб, тощее белое облако, поношенные крылья в заплатках. Ржавый, старый нимб, тощее белое облако, колючий шерстяной халат. Я знаю человека, богатого как король, который не поделится с ближним ни вещичкой. | Mamma Signore e signori |
Ты очень много в ней ходишь, ага, в... в шерстяной шапке? | Che succede li' sotto? Sotto... Sotto la berretta di lana? |
Это шерстяной кашемир, импортированный из Лондона. | Questo e' puro cashmere importato da Londra. - Ok. |
Винчестер Шерстяной базар Мясо, Алли. | Carne, Allie. |
Одна часть меня хочет страстно трахаться с ним, другая часть хочет взять его домой, завернуть в шерстяной плед и накормить. | Parte di me voleva scoparlo. Parte di me voleva portarlo a casa, avvolgerlo in una coperta, e fargli da mangiare. |
Шерстяной шарф? | Tipo di lana? |
Я рад, что захватил мой шерстяной шарф. | Sono contento di avere con me la mia sciarpa di lana. |
Это шерстяной свитер. | E' un maglione di lana. |
Ах ты, клубок шерстяной ! | Sei una palla di pelo! |
Чур, мой - большой шерстяной. | - Io mi prendo quello grande e lanoso. |
ШЕРСТЯНОЙ - больше примеров перевода