ЭПИДЕМИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЭПИДЕМИЯ фразы на русском языке | ЭПИДЕМИЯ фразы на итальянском языке |
была эпидемия | C'e 'stata un'epidemia |
была эпидемия | e 'stata un'epidemia |
была эпидемия | stata un'epidemia |
загадочная эпидемия | un virus si |
загадочная эпидемия косит | un virus si |
загадочная эпидемия косит нас | un virus si |
какая-то эпидемия | un'epidemia |
нас эпидемия | è un'epidemia |
началась эпидемия | un'epidemia |
Словно загадочная эпидемия | Sembra che un virus si |
Словно загадочная эпидемия косит | Sembra che un virus si |
Словно загадочная эпидемия косит нас | Sembra che un virus si |
случилась эпидемия | un'epidemia |
Так это эпидемия | E 'un'epidemia |
Так это эпидемия? | E 'un'epidemia? |
ЭПИДЕМИЯ - больше примеров перевода
ЭПИДЕМИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЭПИДЕМИЯ предложения на русском языке | ЭПИДЕМИЯ предложения на итальянском языке |
Во время свадьбы внезапно случилась эпидемия фокстрота. | Durante la festa si è scatenata un'epidemia di foxtrott. |
В Трансильвании и черноморских портах Варна и Галац разразилась эпидемия чумы. | Un'epidemia è scoppiata in Transilvania e nei porti del Mar Nero di Varna e Galaz. |
Эпидемия распространилась по всему кораблю. | Come un'epidemia, si diffuse in tutta la nave. |
в тот же час закончилась эпидемия чумы, и словно перед торжествующими лучами живого солнца, рассеялась тень птицы смерти. | in quel preciso momento la Peste sparì, e come sconfitto dai vittoriosi raggi del sole, l'ombra del Vampiro svanì. |
Неплохо,на севере эпидемия гриппа,так что лимоны в самый раз. | Non male! È scoppiata l'influenza su al Nord, e cercano limoni. |
В городе эпидемия. | E' un'epidemia. |
Настоящая эпидемия суицида поражает работников промышленности; внезапно разоряются предприниматели. | Una vera epidemia di suicidi colpisce gli industriali e gli uomini d'affari bruscamente rovinati. |
Ты - эпидемия, и сейчас я уничтожу тебя. | Una epidemia, Diaz! Una epidemia! Io la distruggo! |
Из весьма надежных источников нам стало известно, что на Клавиусе вспыхнула серьёзная эпидемия. | Sarò franco. Abbiamo ricevuto delle informazioni attendibili che una grave epidemia sarebbe scoppiata su Clavius. |
Но эпидемия может легко перекинуться на нашу базу. | Ma questa epidemia potrebbe anche arrivare alla nostra base. |
А конкретнее, вы не согласны со статьёй, в которой создаётся впечатление, что на базе вспыхнула эпидемия. | Più precisamente, un'opposizione alla storia creata per far credere che ci sia un'epidemia in questa base. |
Мы получили телеграмму, там было сказано, что у них началась эпидемия. | Abbiamo un messaggio telex, dice che l'infezione è iniziata. |
Эпидемия? | Infezione? |
Эпидемия чего? | Che tipo di infezione? |
Тиф, холера, новая эпидемия. | Tifo, colera, altre pesti. |
ЭПИДЕМИЯ - больше примеров перевода