сов.
1) (произнести) pronunciare vt, articolare vt
с трудом выговорить слово — pronunciare con difficolta la parola
2) разг. (договориться о чём-л.) garantirsi, pattuire vt
выговорить себе отсрочку — riuscire a ottenere un rinvio
ВЫГОВОР ← |
→ ВЫГОВОРИТЬСЯ |
ВЫГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выговорить | pronunciare |
выговорить | pronunciarlo |
могу выговорить | so pronunciare |
не могу выговорить | non so pronunciare |
сложно выговорить | difficile da dire |
это выговорить | a pronunciarlo |
я не могу выговорить | non so pronunciare |
ВЫГОВОРИТЬ - больше примеров перевода
ВЫГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Я даже не смогу выговорить это! | - Non so neppure scrivere funicolare. |
Ты даже не можешь правильно выговорить букву Р. | Non sai nemmeno pronunciare la R. |
Я имею в виду, она так сжимала губы, я не мог её заставить хоть слово выговорить. | Oh no. sempre a bocca stretta come sta non riesco a farle dire niente. |
Моё настоящее имя трудно выговорить: | Il mio vero nome mi fa inceppare la lingua. |
Мне это не выговорить. | Troppo lungo. |
Они бы нам головы оторвали прежде, чем вы смогли бы выговорить "Жезл Рассилона". | Taglierebbero le nostre teste prima che si possa dire "Rod di Rassilon". |
- Черт побери, как трудно выговорить Французский знает? | - Dannazione, quanto sia difficile a pronunciare conosce francese? |
-Трудно выговорить, он индус. | E' un indù. |
Я возьму твою Хонду. И вернусь быстрее, чем ты успеешь выговорить "черничный пирог". | Tornerò prima che tu dica "crostata di mirtilli". |
Он целых десять минут не мог выговорить ни слова. | Non e' riuscito a dire una parola per ben dieci minuti. |
Это была настоящая трагедия. У моего мужа Отто была дизлексия,.. ...И он мог правильно выговорить только своё имя. | era dislessico e l'unica cosa che sapeva dire giusta era il suo nome. |
Фамилия у меня тоже есть, но я не могу ее выговорить. | Ho anche un cognome, ma non so pronunciarlo. |
Вы попробуйте выговорить - - | Provi lei a dire... |
Так говорит моя мать, так как я камеристка. Однако ее светлости сложно это выговорить. | Secondo mia madre è così, però la contessa non lo sa pronunciare... |
Хочу представить тебе мистера Омуру из Японии и его помощника, чье имя я уже бросил попытки выговорить. | Vi presento il signor Omura, che viene dal Giappone e il suo socio, del quale ho rinunciato a pronunciare il nome. |