сов. В
1) (отключить) disinnestare vt, disinserire vt
выключить ток / свет — togliere la corrente / luce
выключить телефон — tagliare il telefono
2) (исключить) togliere vt, escludere vt
выключить из списков — cancellare dalla lista
выключить часть текста — tagliare una parte del testo
ВЫКЛЮЧИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а тут - выключить | cosi 'e 'spento |
а тут - выключить | e 'spento |
бы вы выключить радио | spegnere la radio |
бы вы выключить радио? | spegnere la radio? |
включить и выключить | accendere e spegnere |
все выключить | spegnere i |
Всем выключить | Spegnete tutti |
вы можете выключить | Puoi spegnere |
вы можете выключить | Puoi spegnere la |
Вы пробовали выключить | Ha provato a spegnerlo |
Вы пробовали выключить и | Ha provato a spegnerlo e |
Вы пробовали выключить и включить | Ha provato a spegnerlo e riaccenderlo |
Вы пробовали выключить и включить? | Ha provato a spegnerlo e riaccenderlo? |
Вы пробовали выключить и снова включить | Ha provato a spegnerlo e riaccenderlo |
Вы пробовали выключить и снова включить? | Ha provato a spegnerlo e riaccenderlo? |
ВЫКЛЮЧИТЬ - больше примеров перевода
ВЫКЛЮЧИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Вы можете выключить прожектор. | Puoi spegnere il riflettore. |
Я... я забыла выключить. | - Ho dimenticato di spegnerla. |
Ты не против выключить свет, пожалуйста? Нет, совсем нет. | Puoi spegnere la luce, per favore? |
Нужно выключить свет во дворе. | Devi spegnere la luce sul retro. |
- Не забудь выключить свет, когда закончишь. | Non dimentichi di spegnere la luce quando ha finito. |
- Я не нашла ключ, чтобы его выключить. | - Non trovavo la chiave. |
Я попросил бы выключить лампу. - Извини. | - Ti dispiace spegnerla? |
Пола забыла выключить свет. | Pola non ha spento la luce. |
Если хотите смотреть фейерверк, свет лучше выключить. | Se vuole vedere i fuochi d'artificio, è meglio spegnere la luce. |
Нельзя ли выключить музыку? | Potrebbe spegnere la musica? |
Тарелка шумит всегда, а свет может включить или выключить. | Beh, non hai mai sentito parlare? Molte volte i dischi non sono luminosi, né nessun tipo di luce. |
Не забудь выключить свет. | Non dimenticarti le luci. |
Вы могли выключить музыку немного? | Potresti abbassare la musica? |
Элиза, черкните ей записку и не забудьте выключить свет. | Lasciale un appunto tu, Eliza, e spegni le luci. |
Вы можете замкнуться в себе, выключить себя. | Oppure mettersi al riparo dalla vita. |