сов.
cavare vt (con cosa appuntita)
выколоть глаза кому-л. — cavare gli occhi a qd
хоть глаз выколи — см. глаз
ВЫКОЛОТИТЬ ← |
→ ВЫКОПАТЬ |
ВЫКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
выколоть | cavare |
ВЫКОЛОТЬ - больше примеров перевода
ВЫКОЛОТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Хоть глаз выколи? Однако вы не побоялись выколоть глаз, и никого там не заметили? | Da non fare uscire un notaio |
Первое условие контракта, мистер Нэвилл, - и нет необходимости записывать его, ибо вы никогда не увидите, - выколоть вам глаза. | La prima condizione del contratto, che voi non vedrete mai è di cancellare i vostri occhi. |
Все что нужно сделать – это найти парня с двумя глазами, и выколоть ему один. | Dovrebbe trovare un uomo con due occhi e cavargliene uno. |
Ты мне мог глаз выколоть. | Potevi cavarmi un occhio. |
- Как надо влюбиться, чтобы выколоть на груди чьё-то лицо. | Per farti tatuare addosso il viso di una persona, devi amarla proprio tanto. |
Интересно, мог бы он кому-то выколоть ею глаз? | Chissa' se qualcuno ci si e' mai cavato un occhio per sbaglio. |
Ему пришлось выколоть собственные глаза, чтобы освободиться. | Avrebbe dovuto farsi cavare gli occhi per poter riuscire a scappare |
Он собирался тебе выколоть глаза! | Stava per strapparti gli occhi! |
Я собираюсь выколоть его карие глаза. И вытащить его мозги на хрен через его уши. | Ho intenzione di strappargli via i suoi begli occhi marroni, e spappolargli il cervello fin quando non gli uscira' dalle orecchie. |
Так что надёжнее всего будет выколоть собственные глаза. | Quindi, la cosa da fare e' farti aprire gli occhi. |
Я хотел выколоть себе глаза раскаленными иглами. Я бы поделился с тобой иглами. | Quindi, se doveste descrivere lo show con una sola frase, chi può darmi una frase? |
- дай мне их выколоть! | - Lasciami fare! |
Как ты умудряешься не выколоть себе глаз? | Come fai a non ficcartelo nell'occhio? |
Но кто бы ни отрезал голову, он использовал то же оружие, чтобы выколоть глаза и отрезать язык. | Bene, chiunque le abbia tagliato la testa ha usato la stessa arma per tagliare la lingua e cavare gli occhi. |
Так проще выколоть кому-нибудь глаза или перерезать горло. | Così è più facile rapinarti o tagliarti la gola. |