ВЫРУБАТЬСЯ ← |
→ ВЫРУБКА |
ВЫРУБИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вырубить | Spegnere |
вырубить его | batterlo |
вырубить её | metterla fuori gioco |
вырубить меня | di fregarmi |
вырубить меня | farmi fuori |
вырубить свет | spegnere le luci |
Вырубить свет по | Spegnere tutte le luci al |
Вырубить свет по моей | Spegnere tutte le luci al mio |
Вырубить свет по моей команде | Spegnere tutte le luci al mio ordine |
вырубить сирену | staccare l'allarme |
вырубить этого хуесоса | battere questa testa di cazzo |
вырубить этот | spegnere l |
вырубить этот пылесос | spegnere l'aspira foglie |
вырубить? | spegnerlo? |
Достаточно, чтобы вырубить | Abbastanza da stendere |
ВЫРУБИТЬ - больше примеров перевода
ВЫРУБИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы должны найти способ вырубить эти машины. | Dobbiamo trovare un modo per mettere queste macchine fuori uso. |
Вырубить камеру. | Dobbiamo mettere la telecamera fuori uso. |
Мы ищем... Но, почему-то, не можем вырубить... | I searching |
Мы ищем, чувак... Но никак не можем вырубить... | I searching |
Блин, мне даже не верится, что мы нигде не можем вырубить, чувак. | We need... (Pedro) Sembra incredibile che non riusciamo a trovare erba da nessuna parte! Ormai sono in troppi a fumare erba. |
Короче, мы тут эта, приехали узнать, может, у тебя вырубить можно, а? | Siamo passati per sentire se c'è roba per noi. se possiamo avere del fumo. |
- Травы вырубить? - Ну да. | Volete il fumo ? |
Надо срочно вырубить, прежде чем на концерт ехать. | Sul serio. |
Я этого уже достаточно наслушался и прошу тебя вырубить его. | Senti. |
Нужно вырубить его. | Lo devi mettere al tappeto. |
Мы не можем вырубить всю энергию. | Non possiamo disconnetterlo a piena potenza. |
Я не могу его вырубить, пока он не разозлил меня. | Tipo colpire? Non posso colpirlo se non mi fa arrabbiare. |
А почему мы не можем вырубить его отсюда? | - Non possiamo disattivarla da qui? |
Вот эта стреляет дартом размером с булавку, и может вырубить жертву на несколько минут только вырубает - не более. | Contengono dei minuscoli dardi che stendono la vittima in pochi minuti. |
Этот парень мог вырубить любого из нас. | Quel tipo ha corso dei bei rischi per farci tutti secchi. |