ГОГОЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гоголь | Gogol |
Гоголь | La Gogol |
гоголь | quattrocchi |
Гоголь здесь | La Gogol e 'qui |
гоголь-моголем | egg cream |
гоголь-моголь | eggnog |
гоголь-моголь | zabaione |
гоголь-моголь и | eggnog e |
гоголь-моголь? | zabaione? |
гоголь-моголя | eggnog |
Гоголь? | Gogol? |
ГОГОЛЬ - больше примеров перевода
ГОГОЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Гоггли Гоголь? | Goggly Gogol? |
Вот, выпей гоголь-моголь. | Tieni. Bevi un po' di eggnog. |
Это не гоголь-моголь, это виски. | Questo non e' mica eggnog. - E' whisky. |
Тургенев, Достоевский, Гоголь.. Они согревали мне душу в тюрьме. | Turgenev, Dostoevskij, Gogol... sono stati i miei compagni di cella, in prigione. |
Итак, теперь мы застряли в разуме Фишера, сражаясь с его личной армией. И если нас убьют... мы застрянем в лимбе, пока мозги в гоголь-моголь не превратятся? | Siamo intrappolati nella mente di Fischer a combattere il suo esercito privato e se ci ammazzano finiremo nel limbo finché non ci si spappola il cervello. |
Всего лишь выпить четыре литра гоголь-моголя? | - Solo per bere un gallone di zabaione? |
Значит, Анна шпионила за сенатором Керриганом, ее родители были связными, и ты работаешь на Гоголь. | Dunque: Anna spiava il senatore Kerrigan, i suoi genitori erano i supervisori, e tu lavori per la Gogol. Gogol? |
Гоголь? Ты имеешь в виду поисковик? | Intendi il motore di ricerca? |
Нет, группу русских наемников, в которой ты один из руководителей, Ари Тарасов, бывший агент КГБ, завербован группой в 1995. В 1997 сделал "Гоголь" частной компанией, после того, как начался подъем российской экономики. | No, intendo la societa' di mercenari russi della quale tu sei un membro di alto livello, Ari Tasarov, ex KGB, poi distaccato al GRU nel '95, per poi passare al privato con la Gogol nel '97 dopo il boom dell'economia russa. |
Это ее босс,Ари Тасаров, большая шишка в "Гоголь". | Questo e' il suo capo, Ari Tasarov, un membro di altro livello della Gogol. |
Тебе придется делать так, как приказывает Гоголь. | Devi fare quello che dice la Gogol. |
Знай, что Гоголь предоставит тебе не ограниченный кредит, оружие, явочные квартиры по всему миру. | E sai bene che la Gogol ti fornirebbe fondi illimitati, armi, rifugi sicuri in tutto il mondo. |
Не забывай,я знаю откуда пришел Гоголь | Ricorda, io so da dove viene la Gogol. |
Гоголь прийдет к власти Это неизбежно | La Gogol avrebbe il potere. |
Я получу алкогольный гоголь-моголь. Встряхнуть, но не всбалтывать. | Prendo uno zabaione, agitato non mescolato. |