несов. В
1) rapinare vt (людей); saccheggiare vt (имущество); svaligiare vt (квартиру); mettere a sacco (город и т.п.)
2) перен. (разорять разг.) saccheggiare vt, spogliare vt
грабить трудящихся — spogliare i lavoratori
ГРАБИТЕЛЬСТВО ← |
→ ГРАБЛИ |
ГРАБИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРАБИТЬ фразы на русском языке | ГРАБИТЬ фразы на итальянском языке |
грабить | rapinare |
грабить банк | rapinare una banca |
грабить банк | una banca |
грабить банки | a rapinare banche |
грабить банки | rapinare banche |
грабить банки? | rapinare banche? |
Грабить и разворовывать | Rubare e depredare |
грабить людей | derubare la gente |
грабить людей | rapinare la gente |
грабить людей | rubare alla gente |
грабить своих | rubare ai |
грабить тебя | derubarti |
грабить тебя | per derubarti |
грабить? | derubiamo? |
его грабить | derubarlo |
ГРАБИТЬ - больше примеров перевода
ГРАБИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРАБИТЬ предложения на русском языке | ГРАБИТЬ предложения на итальянском языке |
"Вы, свободные люди этого леса, клянетесь грабить богатых, чтобы отдавать все бедным. | Voi, uomini liberi di questa foresta, giurate di rubare al ricco per dare al povero. |
И отучу тебя грабить. | Se non altro per farti cambiare i modi. |
Только и можете, что приставать к женщинам, и грабить беззащитных людей! | Fate i bravacci con le donne e gli indifesi. |
Я не хочу грабить бедняжку, вернём ей её помидоры. | Non derubate questa povera ragazza. Ridiamole i pomodori. |
Мы должны заняться своим делом - грабить корабли. | Potrebbe sparare! - Dovremmo saccheggiare delle navi. |
Вы решили, что убитый пришел вас грабить. Но доказательств этого нет. | Lei sostiene che quell'uomo sia entrato per rubare, ma non ci sono prove di questo. |
Ричи Бэл больше не будет грабить банки. | Ritchie Bell non rapinerà altre banche. |
Он и его последователи, вурды смогли грабить, эксплуатировать, убивать, обманывать. | Lui ei suoi seguaci, divennero Voords in grado di rubare, sfruttare, uccidere, ingannare. |
Я знаю, что ты можешь обсчитывать старушек, но сможешь ли ты грабить банки? | Non si tratta di fregare sul resto delle anziane clienti, ma di svaligiare banche insieme a noi. |
А грабить банки ездили бы в другой штат. | Per rapinare una banca, andremmo in un altro Stato. |
- Грабить и разрушать, сколько нашей душе угодно! | Quanto si vuole! |
Харви сказал, будем грабить в оба конца. | Harvey diceva di assaltarlo sia all'andata che al ritorno. |
Если бы он дал мне то, что платит за мое убийство, я бы перестал его грабить. | Se mi pagasse tanto quanto spende per farmi smettere di derubarlo, smetterei. |
- Не учи меня грабить банки. Я и сам знаю. | - Lo so come si rapina una banca! |
По дороге туда нас никто не будет грабить. | Nessuno ci rapinerà mentre stiamo scendendo. |
ГРАБИТЬ - больше примеров перевода