ДАВНЕНЬКО контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ДАВНЕНЬКО фразы на русском языке | ДАВНЕНЬКО фразы на итальянском языке |
Давненько | Da un po |
Давненько ее не видела | Non la vedevo da un |
Давненько ее не видела | Non la vedevo da un pezzo |
Давненько мы не виделись | È passato molto tempo |
давненько мы с | è da un bel po |
давненько мы с | è da un bel po 'che |
давненько мы с тобой | soju, è da un bel po |
давненько не | un po'che non |
Давненько не виделись | Da quanto tempo |
Давненько не виделись | e 'passato di tempo |
Давненько не виделись | E 'passato tanto tempo |
Давненько не виделись | Ne e 'passato di tempo |
Давненько не виделись | passato di tempo |
Давненько тебя не видел | Non ti vedo da un po |
Давненько я здесь | vengo qui da |
ДАВНЕНЬКО - больше примеров перевода
ДАВНЕНЬКО контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ДАВНЕНЬКО предложения на русском языке | ДАВНЕНЬКО предложения на итальянском языке |
Давненько я не видел такого выражения на его лице | E' da molto che non si comportava così. |
Давненько я так вкусно не ел. | E' da tempo che non mangiavo così bene. |
Я его уже давненько не пробовал. | Non le mangio da tanto tempo. |
Давненько я вас тут не видел, мэм. | Beh? È un sacco di tempo che non la vedo. |
— То-то я давненько его не видел. | - Mi pareva di non averlo più visto. |
Но я давненько его не видел. | Non lo vedo da un po'. |
Давненько тебя не видел. | Sei scomparso dalla circolazione. |
- Давненько не виделись, Бен. | - È passato tanto tempo, Ben. - Già. |
Давненько жду тебя. | E' tanto che ti aspetto. |
- Давненько вы не заходили. | - Quanto tempo che non ci vediamo. |
Ну, просто наверное давненько уже не... | - Allora è un pezzetto che... |
Давненько у нас не были. | Quanto tempo. |
Давненько не виделись, Мама. Верно. | - E' passato tanto tempo. |
Давненько я им не пользовался. | Non le uso da molto tempo. |
Давненько ты за нас не сражался. | - Hai saputo dell'ametralladora? E' una meraviglia! - Si, lo so. |
ДАВНЕНЬКО - больше примеров перевода