ДИСКУССИЯ ← |
→ ДИСЛОКАЦИЯ |
ДИСКУТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дискутировать | discutere |
ДИСКУТИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ДИСКУТИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я ответил,.. что слишком стар, чтобьi дискутировать часами. | Ho risposto perché sono troppo vecchio per discutere. |
Видите? Вы даже не можете дискутировать. В этом вся проблема. | - Voi non lo concepite neanche questo e' il problema le donne devono emancipare se stesse per poi emancipare gli uomini che si emanciperanno a vicenda sui principali argomenti |
Ваша теория интересна, но у нас нет времени дискутировать. | - Non c'è tempo per approfondire la sua teoria. |
Вы можете здесь оставаться и дискутировать о посторонних объектах но... похоже у нас есть подозреваемый. | Voi siete liberi di stare qui a discutere di oggetti estranei, ma... sembra che abbiamo un sospetto. |
Не знаю, но думаю это прикольно, дискутировать и болтать. Ладно, тебе это будет полезно. | Non lo so, pensavo che sarebbe divertente discutere e altro. |
Я могу дискутировать с моими радикальными друзьями целый день, но никто не сможет доказать тот факт что продажи еще на 1 миллион долларов для Wal-Mart поможет спасти мир. | Posso discutere con i miei amici radicali all'infinito, ma nessuno e' in grado di confutare il fatto che una vendita da un altro milione di dollari a Wal-Mart contribuisca a salvare il pianeta. |
Я знаю, дискутировать с вами бесполезно. | So che discutere con voi è inutile. |
Крутые частные школы, где учат дискутировать, играть в шахматы и фехтовать. | Scuole private dove si fanno dibattiti, scacchi e scherma. |
Это только показывает глупость общества, которое отказывается обсуждать, дискутировать в здравой манере. | Cio' mostra la stupidita' della societa', che si rifiuta di discutere, di confrontarsi in modo intelligente. |
Я готов обсуждать, дискутировать используя факты, а не домыслы. | Sono disposto a discutere di fatti, non di invenzioni. |
Мы пришли сюда не для того, чтобы с вами дискутировать. | Non siamo qui per discutere di questo con lei! |
Мы пришли сюда не для того, чтобы с тобой дискутировать! Где он живет? | Non siamo qui per discutere di questo con lei! |
Слышь, при всём уважении, я не дискутировать пришёл. | Con tutto il rispetto, non sono qui per discutere. |
Нет, на эту тему я даже дискутировать не буду. | Non sono disponibile a trattare. |
Вас так учили дискутировать, в вашей онлайн юридической школе? | E' cosi' che ti hanno insegnato a discutere alla scuola di legge per corrispondenza? |