{V}
առաջադրել
հանձնարարել
պատվիրել
совер. даручыць
даручыць
сов см. поручать.
кому-то что-тоmegbízni vkit vmivel
сов. кого-что кому-чему и с неопр.
тапшыруу;
поручить кому-л. доставить письмо бирөөгө катты жеткирүүгө тапшыруу;
поручить детей кому-л. балдарды бирөөгө тапшыруу.
1) (дать поручение) charger vt
поручить кому-либо (+ неопр.) — charger qn de (+ infin)
поручаю вам ответить на эти письма — je vous charge de répondre à ces lettres
2) (вверять кому-либо кого-либо, что-либо) confier qn, qch à qn, charger qn de qch
uzdot; uzticēt
1) (дать поручение) авале этмек, вазифе бермек
ему поручили написать статью - онъа макъале язмагъа авале эттилер
2) эманет этмек, къалдырмакъ
поручить детей няне - балаларны даягъа эманет этмек
1) (дать поручение) avale etmek, vazife bermek
ему поручили написать статью - oña maqale yazmağa avale ettiler
2) emanet etmek, qaldırmaq
поручить детей няне - balalarnı dayağa emanet etmek
сов. что
ему поручили написать статью — онъа макъале язмагъа авале эттилер
поручить детей няне — балаларны даягъа эманет этмек
сов., вин. п.
(кому-либо)
1) (возложить исполнение) encargar vt, encomendar (непр.) vt
мне поручено — me han facultado, me han encargado
2) (вверить чьим-либо заботам) confiar vt
Czasownik
поручить
polecić
powierzyć
polecić, zlecić;powierzyć, oddać pod opiekę, powierzyć opiekę (pieczę);
فعل مطلق : سپردن ، محول كردن ؛ سفارش كردن
1) поверити
2) наложити
3) наредити
4) наручити, поручити
йөкләү, тапшыру, кушу
(кому что) beauftragen vt (mit D)
мне поручили (сделать что-л.) — ich habe den Auftrag (zu + inf)
см. поручать
сов. В, Д
incaricare vt, delegare vt, deputare vt; affidare (доверять)
- поручиться
сов
encarregar vt, incumbir vt; (вверить) confiar vt
nařídit
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson