мест. өзімді, өзіңді, өзін;- рекомендовать себя өзін ұсыну;- взять на себяобязательство өзіне міндеттеме алу;-поставитьсебе определенную цель өзіне белгілі мақсат қою;-вне себя қатты ашулану;- к себе өзіне қарай;- от себя өз атынан;- по себе шамасына қарай;- не по себя қиналу, тынышсыздану;- сам по себе өз бетімен;- про себя;- ақырын, іштен;- себе на уме разг. сырын іште сақтайтын, айлакер, ішіне арамдық сақтайтын;- само собой өзінен-өзі;- само собой разумеетсявводн.сл. өзінен-өзі түсінікті;- прийти в себяесін жию;-вести за собой разг. өзіне ерту, басшы болу
брать на \~ что-л. ἀναλαμβάνω κάτι· познай самого \~ γνώθι σαυτόν написать от \~ γράφω ἐκ μέρους μου· поставить себе цель βάζω σκοπό μου· пригласить к себе προσκαλώ σπίτι μου· они недовольны собой δέν εἶναι εὐχαριστημένοι ἀπ' τόν ἐαυτό τους· он много рассказывал о себе διηγούνταν πολλά γιά τόν ἐαυτό του· ◊ вне \~ ἔξω φρενών приходить в \~ συνέρχομαι· владеть собой συγκρατιέμαι, συγκρατώ τόν ἐαυτό μου· мне не по себе разг δέν ἔχω διάθεση, δέν αίσθάνομαι καλά· за собой (позади) (ἀπό) πίσω μου· сам по себе αδτός καθ' ἐαυτός· προ \~ а) ἀπό μέσα Ι-οο, κατ· ἰδίαν (читать), б) μέ τό ἐαυτό μου, μόνος μου (торить)· быть себе на Уме разг εἶναι ιτονηρός, εἶναι τετραπέρατος· хорош собой ἔχει ὅμορφο πα-ροοσιαστικό· само собою разумеется εἶναι αὐτονόητα
себя (себе. собой, собою, о себе) τον εαυτό μου (σου, του, κτλ.) ◇ владеть собой αυτοκυριαρχώ; подумать про \~ σκέφτομαι μέσα μου; прийти в \~ συνέρχομαι; вне \~ έξω φρενών
hon bosatte sig i Malmö--она поселилась в Мальмё det gick av sig själv--это произошло само по себе hon har avslöjat sig--она себя разоблачила! det visade sig vara omöjligt--оказалось, что это невозможно männen gömde sig bakom knuten--мужчины прятались за углом
(себе, собой, собою) se, lui-même, elle-même, eux-mêmes; lui, elle, eux (при подлежащем в 3-м лице); soi (в косвенных падежах при неопределённом подлежащем); me, moi(-même), nous(-mêmes) (при подлежащем в 1-м лице); te, toi(-même), vous, soi-même (при подлежащем во 2-м лице)
(себе, собой, собою, о себе) перев. соответственно лицу, числу и роду 1 л.ед. ч. me; mí (после предлогов); мн.ч. nos; 2 л.ед. ч. te; tí (после предлогов); мн.ч. os; 3 л.ед., мн.ч. se; sí (после предлогов); с предлогом "con" употр. формы conmigo, contigo, consigo
знать самого себя — conocerse (a sí mismo)
взять на себя что-либо — tomar sobre sí (consigo) algo
я недоволен собой — estoy descontento de mí (mismo)
она недовольна собою — está descontenta de sí (misma)
местоим.возврат, хама (мана), хӑвна (сана), хӑйне (ӑна); хамӑра (пире), хӑвӑра (сире), хӑйсене (вӗсене); они работают, не жалея себя вӗсем хӑйсене хӗрхенмесӗр ӗҫлеҫҫӗ; ты думаешь только о себе асӗ ху ҫинчен ҫеҫ шухӑшлатӑн ♦ выйти из себя тарӑхса кай; вывести из себя тарахтарса яр; говорить про себя ӑшра кала; не по себе чун выранта мар; прийти в себя тана кӗр, лӑпланса ҫит