ЧТО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЧТО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
1. (в разн. знач.) what
что это (такое)? — what is this?
что значит это слово? — what does this word mean?
он не знает, что это значит — he does not know what this means
что (вы сказали)? — what did you say?
что если он не придёт? — and if he does not come?
что делать? — what is to be done?
для чего это употребляется, служит? — what is that used for?
что он, она и т. д. из себя представляет? — what is he, she, etc., like?
2. (и это, а это) which
он пришёл поздно, что не было обычно — he came late, which was not usual
3. (который, -ая и т. д.) that; как дополнение часто опускается (об. разг.)
(та) книга, что на столе — the book that is on the table
(та) книга, что он дал ей — the book that he gave her; the book he gave her
это всё, что там написано — that is all that is written there
всё, что он знал — all he knew
тот самый ..., что — the same ... that
это та самая книга, что он дал ей — this is the very book that he gave her
тот, что, та, что и т. п. — that which
дайте ему не это письмо, а то, что она принесла вчера — do not give him this letter, but the one she brought yesterday
то, что — what
он помнит то, что она сказала — he remembers what she said
это не то, что он думал — it is not what he thought
это не то, чего он ожидал — it is not what he expected
4. (что-нибудь) anything
если что(-нибудь) случится — if anything happens
5.:
что ... что (одно ... другое) — this ... that:
что оставил, что взял с собой — this he left, that he took with him
6.:
что за, что ... за разг. — (при вопросе: какой) what; (какого рода и т. п.) what kind / sort of; (при восклицании) what (+ a, an, если данное слово может употребляться с неопред. артиклем)
что за книги там?, что там за книги? — what are those books over there?
что это за дерево? — what kind of tree is it?
что за шум! — what a noise!
что за мысль! — what an idea!
♢ что до — with regard to, concerning
что до него, он согласен — as to / for him, he agrees
что до меня ... — as far as I am concerned ...
что ему и т. д. до этого — what does he, etc., care for / about it; what does it matter to him, etc.
что ж(е) разг. (ладно) — why (not)
что ж, он сделает это см — why, he will do it himself
ну и что ж(е)? — well, what of that?
что ж(е) из этого? — what of it?
что ли разг. — perhaps
оставить это здесь, что ли? — perhaps leave it here; leave* it here, eh?
что ни (при сущ.) — every
что ни день, погода меняется — the weather changes every day
что ... ни (при глаголе) — whatever
что он ни скажет, интересно — whatever he says is interesting
что бы ни случилось — whatever happens
что пользы, что толку разг. — what is the use / sense
не что иное как — nothing other than, nothing less than, nothing short of
хоть бы что — (дт.; безразлично) nothing (to); (ничего не стоит) make* nothing of (+ subject); (дт.; + инф.) think* nothing (+ subject; of ger.)
это ему хоть бы что — that is nothing to him; he thinks nothing of that
ему хоть бы что пройти двадцать километров — he thinks nothing of walking twenty kilometres
чего бы не — what:
чего бы он не дал за это! — what wouldn't he give for that!
чего только не — what ... not:
чего только он не видел! — what hasn't he seen!, the things he has seen!
чего там (+ инф.) разг. — what's the use (of ger.):
чего там разговаривать — what is the use of talking
в чём дело?, что случилось? — what is the matter?
что с вами? — what is the matter with you?
чего доброго разг. — may ... for all I know:
он чего доброго опоздает — he may be late for all I know
что вы! — you don't say so!
с чего бы это вдруг? — what's the cause?, now, why?
что и говорить разг. — there is no denying, it cannot be denied
не понимать, что к чему — not know* what is what
знать, что к чему — know* the how and why of things
уйти ни с чем — go* away empty-handed, или having achieved nothing; get* nothing for one's pains
при чём я тут? — what have I to do with it?
он остался ни при чём — he has got nothing for his pains
чего стоит! разг. — counts for a lot!
одно название чего стоит! — the name alone counts for a lot!
2. союзthat; часто не переводится (об. разг.)
он сказал, что она придёт — he said (that) she would come
это так просто, что каждый поймёт — it is so simple that anybody can understand it
это такое трудное слово, что он не может его запомнить — it is such a difficult word that he cannot remember it
то, что — (the fact) that
то, что он это сделал, их удивило — (the fact) that he did it surprised them
он узнал о том, что она уехала — he learnt that she had left
они узнали, думали, воображали, предполагали и т. п., что он умный человек — they knew, thought, imagined, supposed, etc., him to be a clever man*
они ожидали, что он придёт — they expected him to come
потому ... что см. потому I
3. нареч. (почему)why
что он молчит? — why is he silent?
• что это за растение? - Quid hoc plantae est?
• что с тобой? - Quid tibi est?
• что это за человек такой (негодующе)? Quid hoc sit hominis?
1) што (род. чаго, дат. чаму, вин. што, твор., пред. чым)
2) (в знач.: «как», «какой») як, які, што
что, твоя голова лучше? — што (як), твая галава лепш?
ну что, как у вас на даче? — ну што, як у вас на дачы?
3) (в знач.: «почему», «зачем») чаго, што
что ты так кричишь? — чаго (што) ты так крычыш?
4) (в знач.: «сколько») колькі, што
что стоит эта книжка? — колькі каштуе гэта кніжка?
что возьмёшь за работу? — колькі (што) возьмеш за работу?
что было духу, пустился бежать — колькі было духу, пусціўся бегчы
5) (в относительном употреблении) што, які
дерево, что тут росло — дрэва, што (якое) тут расло
6) (при сопоставлении нескольких предложений)
(одно-другое-третье) разг. адно-другое-трэцяе, што-што-што
что вспомнил, что забыл, что перепутал — што ўспомніў, што забыў, што пераблытаў (адно ўспомніў, другое забыў, трэцяе пераблытаў)
7) (в риторических вопросах и восклицательных предложениях — как) як
(изредка) што
(какой) які
до чего он испугался! — як ён спалохаўся (спужаўся)!
до чего холодный (холодно)! — які халодны! (як холадна!)
(уж) на что разг. — ужо ж які (да чаго) (перед сущ. или прил.), ужо ж як (да чаго) (перед нареч. или глаг.)
что кому (за дело) до кого-чего? — якая каму справа да каго-чаго?
что за вечер! — які (што за) вечар!
что за нужда? — што за клопат?, якая патрэба?
что пользы? — якая (што) за карысць?
что толку? — што толку?, якая рацыя?, які сэнс?
8) (в знач.: что я говорю?, даже не) ды што там
достаточно одного слова, намёка… что намёка! взгляда — досыць (дастаткова) аднаго слова, намёку… ды што там намёку! — позірку
мало ли что! — мала што!
за чем дело стало? — у чым затрымка?
не за чем — няма чаго
не на что — няма на што
ни за что, ни про что — ні за што, ні пра што, без дай прычыны
ни к чему — няма чаго, няма патрэбы, без патрэбы, не трэба
прийти (вернуться) ни с чем — прыйсці (вярнуцца) ні з чым
хоть бы что — хоць бы што
чуть что — чуць што
остаться ни при чём — застацца ні пры чым
ни во что не ставить — лічыць за нішто, не лічыцца
ни за что считать — лічыць за нішто
чем попало — чым папала
в случае чего — калі што якое
не о чем говорить — няма аб чым (пра што) гаварыць
что и говорить — што і казаць
хоть ты что — хоць ты што
что к чему — што да чаго
II союз1) што
знаю, что скажешь — ведаю, што скажаш
досадно, что ты опоздал — прыкра, што ты спазніўся
что ни день, крепнет борьба за мир во всём мире — што ні дзень, мацнее барацьба за мір ва ўсім свеце
что в городе, что в деревне — што ў горадзе, што ў вёсцы
2) (в знач. сравнительного союза) як
кручину, что тучу, не уносит ветром — тугу, як хмару, не зносіць ветрам
что (вопросит.)
какво, що
что (относит.)
каквото, което
что (союз)
че
мест, (чего, чему, чем, о чем)
1. вопр. и относ. τί (τίνος, μέ τί, γιατί, γιά ποιο):
что случилось? τί συνέβη;· что ты задумался? τί σκέπτεσαι;· что за ерунда! τί ἀνοησίες!, τί κουροφέξαλα!· что за шум? τί θόρυβος εἶναι αὐτός;· чего тебе хочется? τί θέλεις;· чего-чего у них (только) нет καί τί δέν ἔχουν
2. вопр. и относ, (сколько) πόσον, τί:
что стоит книга? πόσο κοστίζει τό βιβλίο; что есть духу μέ ὅλες του τίς δυνάμεις·
3. относ. ὁ ὀποιος (ή ὁποία, τό ὀποιον, οἱ ὀποιοι, οἱ ὁποίες, τά ὀποια), πού:
дом, что стоит на углу τό σπίτι, πού εἶναι στή γωνία·
4. неопр. (что-нибудь) κάτι, τίποτε:
чуть что μέ τό παραμικρό· в случае чего ἐάν συμβή τίποτε·
5. вопр. (в каком положении, как поживает) πῶς:
что ваша сестра? πῶς εἶναι ἡ ἀδελφή σας;· что больной? πώς εἶναι ὁ ἀρρωστος;· ◊ а что? καί τί μ' αὐτό;· ты что, хочешь ехать? τί, θέλεις νά φύγεις;· ни за что (на свете) ποτέ!, οὐδέποτε!· ни за что, ни про что γιά τό τίποτε· что толку в этом? καί τί τό ὀφελος;· что ли разг (вводн. сл., выражающее неуверенность, сомнение):
пойдем, что ли? τί λες, "πδμε;· вот что ἄκου λοιπόν вот что, приходите послезавтра ἐλατε μεθαύριο· что ты!, что вы! а) μά τί λες, τί λέτε, εἶναι ἀδύνατον (при выражении удивления), б) τί λες καημένε (при возражении)· что бы ни случилось δ,τι καί νά συμβεί· что бы вы ни сказали δ,τι καί νά πείτε· чуть что μέ τό παραμικρό· что до, что касается ὀσον ἀφορα, ὅσο γιά· что до меня ὅσο γιά μένα...· ни к чему δέν χρειάζεται· ни с чем (остаться, уйти и т. п.) χωρίς τίποτε· с чего он это. взял? ποῦ του ήρθε αὐτό;
чтоIIсоюз τί, πού:
досадно, что я опоздал λυποῦμαι πού ἀργησα· чемодан такой тяжелый, что я не могу его поднять ἡ βαλίτσα εἶναι τόσο βαρειά πού δέν μπορώ νά τήν σηκώσω· сказал так тихо, что никто не услышал τό είπε τόσο σιγά πού κανείς δέν τόν ἄκου-σε· я рад, что вижу вас χαίρομαι πού σᾶς βλέπω· что ты пойдешь, что я \~ все равно είτε ἐσύ θά πᾶς εἰτε ἐγώ τό ἰδιο κάνει.
1. vad
jag förstår inte vad du säger--я не понимаю, что ты говоришь
что I
мест.
1. вопр. и относ. эмне;
что с вами? сизге эмне болду?;
что случилось? эмне болуп кетти?;
что это такое? бул эмне?;
сделайте вот что мына муну иштеңиз;
чему вы радуетесь? эмнеге сиз сүйүнүп жатасыз?;
на чём основано обвинение? айыптоо эмнеге негизделген?;
чем он недоволен? эмнеге ал нааразы?, ал эмнеге нааразы?;
я не знаю, чем кончилось дело иш эмне менен бүткөнүн билбейм;
я знаю, что сказать эмне айтарды билем;
чего тебе надо? сага эмне керек?;
2. вопр. в знач. сказ. (каков, в каком положении) кандай;
что больной? оору кандай?;
3. вопр. в знач. нареч. (почему, зачем, по какой причине) эмне үчүн, эмне себептен;
что ты так кричишь? эмне үчүн сен мынча кыйкырасың?;
что ты так задумался? эмне үчүн сен мынча ойлонуп калдың?;
4. вопр. и относ. разг. (сколько) канча; бардыгынча, жетишинче;
что стоит книга? китеп канча турат?;
что стоит эта лошадь? бул ат канча турат?;
что было сил күчүнүн бардыгынча, күчү жеткенче;
5. относ. (который): дом, что стоит у реки суунун жээгинде турган үй;
6. неопр. (что-нибудь) бир нерсе, бир деме болсо;
в случае чего бир нерсе болсо;
если что случится, скорее извести эгер бир нерсе болуп кетсе эле, сен тез кабар кыл;
7.: что за... частица эмне деген..., кандайча...;
что за чудная погода! эмне деген сонун аба!;
а что? разг. эмне экен?, эмне болмок эле?;
на что (уж) разг.
1) ошондой болсо да, деген менен;
уж на что хитёр, а и его обманули ал ушунчалык куу болсо да, аны алдап кетишти;
2) (при восклицании - до какой степени) канчалык;
ни за чём (без цели, попусту) максатсыз эле, куру бекер эле;
ни к чему керек эмес, кереги жок, андай кылууга жарабайт;
ни с чем разг. эч нерсесиз (калуу, кетүү);
уйти ни с чем эч нерсеси жок куру кол кетүү (калуу);
с чего разг. эмне үчүн, кандай себептен;
ни за что разг. эч бир, түк;
я ни за что туда не поеду мен ал жакка түк барбаймын;
ни за что ни про что разг. жөнү жок; эч кыйшыны жок; жылан чакпай, жылкы теппей;
хоть бы что разг. такыр капарына албоо, такыр тоотпоо;
чего доброго разг. болуп калышы мүмкүн, болуп калышы ыктымал (жаман бир нерсени күткөн кезде);
что до... ал эми...;
что до меня, то обо мне не беспокойтесь ал эми мен тууралу болсо, кам санабаңыз;
что касается... ал эми;
что касается этого вопроса, то мы поговорим потом ал эми, бул маселе тууралу болсо, аны кийин сүйлөшөбүз;
что ж (же) мейли, макул;
что и говорить разг. албетте, туура;
что ли разг.
1) (для выражения сомнения, неуверенности) бекен;
книжку почитать, что ли? китеп окусам бекен?;
2) (в вопр. предложениях - разве) деги... бы; ырас элеби, чын элеби;
идёшь, что ли? деги барасыңбы?;
что ты? сен эмне?, кантесиң?;
что вы! сиз эмне, кантесиз! (бирөөнүн сөзүн же кылыгын жактырбоо, таң калуу, чочуп кетүү);
что ты! койсоңчу!;
что вы! койсоңузчу!, кантип эле! (илептүү сүйлөмдө);
чуть что разг. эгер бир нерсе болсо, кичине гана шылтоо болгондо;
что бы ни эмне болсо да;
не ставить ни во что каакы ордуна көрбөө.
что II
союз
1. (присоединяет придаточное предложение к главному) эмне;
знаю, что скажешь эмне айтарыңды билем;
досадно, что ты опоздал сенин кечигип калганың өкүнүчтүү;
такой тяжёлый, что не поднять ушунча оор, аны көтөрө албайсың; көтөрө албагандай оор;
он сказал так тихо, что никто не услышал ал эң эле акырын айтты, ошондуктан эч ким уккан жок;
2. (с частицей "ни" и без неё): что ни день, крепнет борьба за мир во всем мире күндөн-күнгө бүткүл дүйнөдө тынчтык үчүн күрөш күчөп жатат;
3. (с повторением - указываст на безразличие, равнодушие в отношении чего-л.) эмне;
что в городе, что в деревне шаарда болдуң эмие, айылда болдуң эмне; шаар эмне, айыл эмне;
мне безразлично, что у тебя, что у меня собраться сеникинде чогулсак да, меникинде чогулсак да, мага баары бир;
что в лоб, что по лбу см. лоб.
(чего, чему, чем, о чём)
1) вопр. que; quoi (при предлогах)
что вы говорите? — que dites-vous?
о чём вы говорите? — de quoi parlez-vous?
о чём вы думаете? — à quoi pensez-vous?
что это такое? — qu'est-ce que c'est?
ну что? — eh bien?
2) косвенно-вопр. ce que; quoi (при предлогах)
я хорошо знаю, что вы хотите — je sais bien ce que vous voulez
я знаю, о чём вы думаете — je sais à quoi vous pensez
3) вопр. (при переспрашивании) plaît-il?, vous dites?; comment?; quoi? (fam)
4) относ. qui (в знач. подлежащего); que (в знач. прямого дополнения)
книга, что лежит на столе — le livre qui est sur la table
что с возу упало, то пропало посл. — прибл. adieu paniers, vendanges sont faites
то, что... — ce qui... (в знач. подлежащего); ce que (в знач. прямого дополнения)
я вам прочту то, что вы захотите — je vous lirai ce que vous voudrez
я догадываюсь о том, что вы думаете — je devine à quoi vous pensez
я знаю то, о чём вы говорите — je sais de quoi vous parlez
5) (в знач. наречия "почему") pourquoi; qu'as-tu à (+ infin), qu'a-t-il à (+ infin), etc.
что вы такой грустный? — pourqoui êtes-vous si triste?
что вы так долго не спите? — qu'avez-vous à veiller si tard?
а что? — et pourquoi?
6) (сколько) combien
что стоит эта книга? — combien coûte ce livre?
что есть силы — de toutes ses forces
7) (что-нибудь) quelque chose
если что знаешь, так скажи — si tu sais quelque chose, dis-le
чуть что, в случае чего бегите за мной — s'il arrive quelque chose, venez me chercher
8) (какой) quel
что за шум? — quel est ce bruit?
что толку, что пользы — à quoi bon
••
что ни, чего ни, чему ни и т.п., что бы ни, чего бы ни и т.п. — quoi que (+ subj), tout ce que
что ни возьмёт — quoi qu'il prenne, tout ce qu'il prend
о чём ни говорит, о чём бы ни говорил — de quoi qu'il parle
что до, что касается — quant à, pour ce qui regarde, pour ce qui est de
что до меня — quant à moi, pour ce qui me regarde, pour ce qui est de moi
не ставить ни во что — ne faire aucun cas de...
ни за что ни про что — pour rien; à propos de bottes (fam)
ни за что (на свете) — pour rien au monde
он ни за что не заметит — il ne s'en apercevra jamais
ни к чему не годиться — n'être bon à rien
всё это ни к чему (напрасно) — tout cela est inutile, cela ne sert à rien; cela n'en vaut pas la peine
это ни с чем не может сравниться — c'est incomparable
вот что — voilà
вот что, приходите завтра — voilà, venez demain
сделайте вот что... — voilà ce qu'il vous faut faire...
с чего он это взял — où a-t-il pris cela?
что ты!; что вы! — vraiment!, pas possible! (выражение удивления); mais non! (возражение); voyons! (увещевание)
я тут ни при чём — je n'y suis pour rien
II союзque; после предик. прил., как напр. heureux, content и т.п. при одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложении перев. оборотом de (+ infin); после некоторых глаголов, как напр. croire, penser и т.п. перев. infin глагола придаточного предложения
говорят, что... — on dit que...
я счастлив, что вижу вас — je suis heureux de vous voir
я думаю, что смогу сегодня уехать — je crois pouvoir partir aujourd'hui
что ни день, то дождь — il pleut tous les jours
что ни слово, то глупость — à chaque mot, une bêtise
что... что... (в смысле "безразлично") — ... ou ...
что завтра, что послезавтра - мне всё равно — demain ou après-demain cela m'est égal
что в лоб, что по лбу погов. — c'est bonnet blanc et blanc bonnet
1) (вопрос) не, насыл, не ичюн, ничюн, неге, не къадар, бир шей
что случилось? - не олды?
что это такое? - бу недир?
2) ки
досадно, что ты опоздал - языкъ ки, кечиктинъ
3) -ны, -ни
я знаю, что ты скажешь - не айтаджагъынъны билем
если что случится - эгер бир шей олса
1) (вопрос) ne, nasıl, ne içün, niçün, nege, ne qadar, bir şey
что случилось? - ne oldı?
что это такое? - bu nedir?
2) ki
досадно, что ты опоздал - yazıq ki, keçiktiñ
3) -nı, -ni
я знаю, что ты скажешь - ne aytacağıñnı bilem
если что случится - eger bir şey olsa
I
союз подчин.
1) ки
досадно, что ты опоздал — языкъ ки, кечиктинъ
2) –ны, -ни
я знаю, что ты скажешь — не айтаджагъынъны мен билем
II
мест. вопрос. и относ. не, насыл, не ичюн, ничюн, неге, не къадар, бир шей
что случилось? — не олды?
что это такое? — бу насыл шей?
если что случится — эгер бир шей олса
(чего, чему, чем, о чем)
1) вопр. qué
что ты здесь делаешь? — ¿qué estás haciendo (qué haces) aquí?
о чем она думает? — ¿en qué está pensando (en qué piensa) (ella)?
что это значит? — ¿qué quiere decir (qué significa) esto?
что это такое? — ¿qué es esto?
2) вопр. (при переспрашивании) ¿cómo?, ¿qué dice Ud.?; ¿Ud. decía?
ну и что? — ¿y qué?, ¿pues y qué?
3) вопр. в знач. сказ. (каков) ¿cómo está?; ¿qué hace?
что больной? — ¿cómo está (qué hace) el enfermo?
4) в знач. частицы (для усиления вопроса) es que, acaso, que
что, он все еще учится? — ¿es qué (acaso) todavía estudia?
5) вопр. в знач. нареч. (почему) por qué
что ты такой веселый? — ¿por qué estás tan alegre?
что он здесь не показывается? — ¿por qué no aparece por aquí?
что так? — ¿y por qué así?
6) вопр., воскл. (сколько) qué, cuánto
что стоит эта книга? — ¿qué (cuánto) cuesta este libro?
7) неопр. разг. (что-нибудь) algo
если что знаешь, скажи — si sabes algo, dílo
8) относ. lo que, lo cual; que (обычно после предлогов)
я знаю, что тебе нужно — sé lo que te hace falta
я знаю, о чем вы думаете — sé en qué piensa Ud.
книга, что лежит на столе — el libro que está sobre la mesa
делай то, что приказано — haz lo que te está ordenado (lo que te mandan)
он пришел вовремя, что меня очень обрадовало — vino a tiempo, lo cual me alegró mucho
- вот что- до чего...- к чему?- ни за что- ни к чему- с чего?- чем не...- что ли- чуть что
••
(ну) что ж (уступительное) — bueno, pues
а что? — ¿y qué?
в случае чего — en caso de
во что бы то ни стало — costara lo que costara
вон (оно) что — ¡con que así!, ¡así, pues!
глядеть не на что — no hay en qué parar la mirada
не что иное, как... — nada más, que...; no es otra cosa, sino...
не к чему в знач. сказ. — no hace falta; no tiene sentido, está fuera de lugar
ни с чем уйти — volver con las manos vacías
остаться ни при чем — quedar con un palmo de narices
уж на что... — hasta donde..., hasta qué punto...
хоть бы что в знач. сказ. — es igual, da lo mismo
что (же) делать!, что поделаешь! разг. — ¡qué le vamos a hacer!
что бы ни случилось — pase lo que pase, lo que quiera que ocurra
что бы ни увидел... — vea lo que vea, lo que quiera que vea
что бы тебе (вам) (+ неопр.) — ¿por qué no vas (no va Ud.)...?
что до, что касается — en cuanto a, en lo que se refiere a
что за наказание разг. — ¡vaya un castigo!
что ни (на) есть — el (lo) más
что ни возьми — cualquier cosa que tomes; por mucho que cojas
что ни день, то дождь — no hay día que no llueva, llueve todos los días
что ни, чего ни, чему ни и т.п.; что бы ни, чего бы ни и т.п. — cualquier(a) cosa que, todo lo que, etc.
что ни... — cada vez que
что там было!, что тут началось! — ¡la que se armó!
что ты!, что вы! (выражение удивления) — ¡qué andas!, ¡qué anda!; ¡qué no! (возражение); ¡anda (ande), vamos! (увещевание)
я тут ни при чем — no tengo ninguna parte en ello, eso no reza conmigo
II союз1) изъяснительный que
говорят, что... — dicen que...
я знаю, что вы правы — sé que Ud. tiene razón
я счастлив, что вижу тебя — me alegro mucho de verte
2) сравн. ст. прост. como
зеленый, что трава — verde como la hierba
со, (dlaczego, po со);jak (tam);który;coś;(co) proszę?;żejak tylko;czy (to)..., czy (to)...;jak, niby;
што, шта, зашто, колико, зар, да,
что э́то? — шта је то?
что э́то за челове́к? — какав је ово човек?
что с ва́ми? — шта вам је?
а что мне за де́ло?! — марим ја!
у вас, что ни сло́во, то ложь — у вас је свака реч лаж
что и говори́ть — нема се шта рећи
что она́ молчи́т? — зашто она ћути?
что сто́ит э́та кни́га? — колико кошта ова књига?
я ду́мал, что она́ придёт — мислио сам да ће она доћи
1) (союз) ya kama, kuwa, kwamba;
что за — kamani;что-ли́бо — kitu (vi-), lo lote, cho chote;что-то (нечто) — dude (ma-), ndude (-), kitu (vi-)
2) (в вопросе) nini;(при переспросе) naam;
что за? — gani?;что име́ется в виду́? — — nini maana yake?;что случи́лось? — kuna nini?
I.мест.1.вопр. нәрсә, ни; что случилось? ни булды?; что с вами? сезгә ни булды?; что вы купили? нәрсә алдыгыз?; что это такое? бу ни бу?; чего ты хочешь? ни телисең?; чем вы недовольны? сез нидән канәгать түгел?; о чём вы говорите? сез ни сөйлисез? 2.вопр.нихәл, ничек, ни хәлдә; что больной? авыру ничек?; что ваша работа? эшегез ничек? 3.ник, нигә, нишләп; что ты задумался? нишләп уйга калдың?; я не поеду.
что так? мин бармыйм.
ник алай? 4.күпме, ни хак; что возьмёшь за работу? эшләгән өчен күпме аласың? 5.ни; что толку в этом? моннан ни мәгънә?; что пользы? ни файда? 6.; в случае чего берәр нәрсә була калса; чуть что
сразу сообщи чак бер нәрсә булса – шундук хәбәр ит 7.; тут есть всё, что угодно монда ни кирәк шул бар 8.кайсы ки, ...ган; дом, что стоит на углу почмакта торган йорт △ а что? ә нәрсә?; ни к чему кирәге юк; ни за что һичбер вакытта; ни за что, ни про что юкка, тиктомалга; ни с чем бер нәрсәсез; при чём? ни катнашы бар?; с чего? ни дип?; что до меня или что касается меня миңа килгәндә; что и говорить әйтәсе дә юк; что ли вводн....мы әллә?; что ты! син нәрсә!; что было сил бөтен көченә; бежать что есть духу җан-фәрман йөгерү II.союз 1. ... дип, ...га, ...ганын, ...га; досадно, что ты опоздал соңга калуың бик үкенечле; такой тяжёлый, что не поднять шулкадәр авыр ки, күтәрерлек тә түгел; я надеюсь, что вы не откажете баш тартмассыз дип өмет итәм; он счастлив, что видит тебя ул сине күрүгә бик шат 2.һәр ... саен, саен; что ни взмах, то готова копна селтәнгән саен чүмәлә 3.разд. ...мы, әллә ...мы, ни, ...ни; что ты пойдешь, что я
все равно син барасың ни, мин ни
барыбер
1) вопросит. мест. was
что это такое? — was ist das?
что случилось? — was ist los?
что с тобой? — was ist mit dir?
из чего? — woraus?
на что? — worauf?
к чему? — wozu?
2) относит. мест. was
все, что я вижу — alles, was ich sehe
что мне больше всего нравится... — was mir am meisten gefällt...
3) в знач. нареч. (почему?) was?, warum?; weshalb?
что вы смеетесь? — was lachen Sie?
что за... — was für ein..., welch ein...
не за что! (в ответ на благодарность) — keine Ursache!
ни за что (ни в коем случае) — um keinen Preis, auf keinen Fall
на что, для чего — wofür, wozu
ни за что ни про что — mir nichts, dir nichts
II союзdaß
я знал, что ты придешь — ich wußte, daß du kommst
1) вопр. (che) cosa; di / a / con che (cosa)
что вы говорите? — che (cosa) dice?
о чём вы говорите? — di che cosa parla?
что с тобой? — cos'hai?, che ti prende?
что это такое? — (che) cosa è questo?
2) вопр. (о количестве) quanto
что стоит? — quanto costa?
3) в устойчивых сочетаниях che
что пользы тебе от этого? — che prò ti fa?
что за шум? — perché questo chiasso?
4) вопр. в знач. наречия (почему?) perché
что ты так грустен? — perché sei tanto triste?
5) неопр. (что-нибудь) qualcosa, qualche cosa
что об этом знаешь, скажи мне — se ne sai qualcosa, dimmelo
выпил бы ты чего — bevi qualcosa
6) в восклицаниях (всё, очень многое)
чего не сделает женщина? — cosa non farebbe una donna?
он умеет что угодно — sa fare (di) tutto, sa fare qualsiasi cosa
7) указ. с частицей "вот" ecco cosa / quanto...
случилось вот что — ecco quanto / cosa è successo
вот что я тебе скажу... — ti dico una cosa...
8) относ. che, il m / la f quale, i m / le quali; ciò che, il che
он сказал всё, что знал — ha detto tutto ciò / quel che sapeva
а что? — ebbene?
к чему? — a che prò?, con quale scopo?
ну что? — e allora?
ну и что? — e con ciò?
ни к чему — non serve (a nulla)
не к чему в знач. сказ. — non conviene..., non val la pena di...
ни за что — in nessun caso, a nessun patto / costo, nemmeno per sogno
вон / вот оно что — ecco
ни за что ни про что — per niente, a torto, senza una ragione
ему хоть бы что — non gl'importa un fico secco
(да) что ты! — cosa dici!, (ma) non è possibile!, macché!
что ни... — checché...
что ему ни говори, он всё делает по-своему — checche gli si dica, fa sempre a modo suo
что бы ни случилось — checché {qualunque cosa} avvenga
что бы ни было... — checche avvenga...
••
не за что — non c'è di che
что ни (на) есть — uno qualunque, non importa quale; quello che c'è
с чего ты взял? — perché mai pensi...
чего доброго (в ожидании неприятного) — tutto può succedere, bisogna stare all'erta
в случае чего — casomai
в чём дело? — cos'è successo?
во что бы то ни стало — per forza; caschi / cascasse il mondo, a qualunque costo
как ни в чём не бывало — come se nulla fosse
всё это ни к чему — è tutto fiato sprecato; non serve a niente
(быть) ни при чём — non entrarci, non aver niente a che fare con qc
остаться ни при чём — rimanere a denti asciutti
ни во что не ставить (кого-л.) — non stimare un'acca
что надо — in gamba (о человеке); coi fiocchi (о вещи)
что было, то прошло — mettiamoci una pietra sopra
что ни город - то норов, что ни деревня - то обычай — ogni paese paese che vai, usanza che trovi
II союз1) изъясн. che
я рад, что вижу тебя — sono lieto di vederti
мне совсем не нравится, что он опаздывает — non mi piace affatto che sia in ritardo
2) разд. sia... sia, o или не перев.
что сегодня, что завтра - мне всё равно — oggi o domani per me è lo stesso
••
что в лоб, что по лбу — così o cosà; se non è zuppa, è pan bagnato
мст
que?, o que?; como?; (при переспрашивании) o que?, o que foi?; então?, e que?; (по какой причине) porque (por que)?; рзг (сколько) quanto?; неопр рзг (что-нибудь, что-то) algo; отнс (который) que; qual; союз que; (как, словно) (tal) qual, como; рзд quer ..., quer
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson