ЭТОТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЭТОТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
this (pl. these)
возьмите эту книгу, а я возьму ту — take this book and I shall take the other one (ср. это 2)
мест. гэты (род. гэтага, жен. гэта, род. гэтай, ср. гэта, род. гэтага)
мн. гэтыя, род. гэтых
на этом берегу — на гэтым беразе
ничего с этим делом не выйдет — нічога з гэтай справай не выйдзе
уж эти мне капризы — от (вось) ужо мне гэтыя капрызы
не в этом дело — не ў гэтым справа
при этом — пры гэтым
на этих днях — гэтымі днямі
этот свет — гэты свет
1. мест, указат. αὐτός, τοῦτος:
\~ человек αὐτός ὁ ἄνθρωπος· кто \~ человек? ποιος εἶναι αὐτός ὁ ἄνθρωπος;·
2. в знач. сущ. это αὐτό, τοῦτο:
это мое желание αὐτή εἶναι ἡ ἐπιθυμία μου· эта хорошо αὐτό εἶναι καλό· это я вижу αὐτό τό βλέπω· что это? τί εἶναι αὐτό;· все это ὅλ' αὐτά· я \~ого не говорил δέν είπα τίποτε τέτοιο· дайте мне вот \~ого δώστε μου αὐτό· ◊ вместе с \~им, при \~ом μαζί μ' αὐτό· для \~ого γι ' αὐτό, γιά τοῦτο.
1. den
den röda bilen--красная машина de små barnen--маленькие дети det bästa jag vet--лучшее из всего, что я знаю (видел, ел)
{²d'en:a}2. denna
denna dag--в этот день, этот день detta hus--этот дом dessa böcker--эти книги
{}3. det här
{}4. den här
мест. указ.
1. бул, мына бул, бу, ушу;
на этом берегу бул жээкте;
этот или тот дом мына бу же тиги үй, бул же тиги үй;
ничего с этим делом не выйдет бул иштен эчтеме чыкпайт;
2. в знач. сущ. ср. бул, мына бул, бу, мына бу, муну;
как всё это случилось? мунун баары кандайча болуп кетти?, бул иштер кандайча болуп кетти?;
я этого не знаю мен муну билбеймин;
никто этому не поверит эч ким буга ишенбейт.
(эта, это, эти) (перед гласн. cet, f cette, pl ces) ce... ci (f cette... ci, pl ces... ci) (при противоположении); celui-ci (f celle-ci, pl ceux-ci, celles-ci) (когда заменяет сущ.)
вы возьмите эту книгу, а я возьму ту — prenez ce livre-ci et moi je prendrai celui-là
вот две книги: я возьму эту, а вы возьмите ту — voilà deux livres: je prendrai celui-ci, prenez cet autre
и тот и этот — l'un et l'autre
мест. указ.
(эта, это, эти) este, ese
ты принеси этот стул, а я принесу тот — trae esta silla y yo traeré aquella
••
и тот и этот — el uno y el otro; este y aquel
при этом — con esto, con eso
этот свет разг. — este mundo
hii, hiki, hili, huku, humu, huu, huyu;
э́тот свет (в противоположность тому свету) — ulimwengu ед.;э́тот упомя́нутый — hicho, hilo, hiyo, huko, humo, huo, huyo;в э́тот раз — mara hii, safari hii
мест.1.бу, шушы, ул; этот или тот дом? бу өйме, тегесеме?; на этой стороне площади мәйданның бу ягында; в этом году быел; в эти дни или на этих днях шушы көннәрдә 2.сущ. м, эта ж, это с
бу, шушы, шул, ул; что это? нәрсә бу?; что в этом смешного? монда көләрлек ни бар?; никто этому не поверит моңа берәү дә ышанмас; как это случилось? ул ничек булды?; это хорошо ансы яхшы; △ на этом свете бу дөньяда; при этом шул ук вакытта
м., (ж. - эта, с. - это, мн. ч. - эти)
dieser m, dieses n, diese f, pl
1) указ. (эта, это, эти) questo; codesto, cotesto
эти дети хотят играть — questi bambini vogliono giocare
этим летом — quest'estate
в этих местах — da queste parti
на этом самом месте — proprio
2) указ. (со словами "время", "миг" и т.п.)
в это время — intanto, in quel (mentre)
с этого момента — da questo momento in
3) определит. (такой же самый) lo stesso, il medesimo
приходите завтра в это же время — venga domani alla stessa ora
II в знач. сущ.1) questo, ciò, lo
возьмите вот этот — prenda questo (qui)
что в этом смешного? — cosa c'è da ridere?
об этом долго говорили — se n'è parlato a lungo
2) (с указанием на определённое лицо) questi, questo, costui
этот способен на всё — (uno come) lui è capace di tutto
3) (при указании на соотношение)
вот мои сёстры: эту звать Мария, а ту Анна — ecco le mie sorelle: questa si chiama Maria e quell'altra Anna
••
этот свет — questo (nostro) mondo; la (nostra) terra
при этом — per di più, inoltre, e non solo...
в этом роде разг. — qualcosa di questo tipo; più o meno questa maniera
на этот раз — questa volta
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson