его прорвало — he lost his patience
{V}
պատռել
совер.
1) (продырявить) прарваць, мног. папрарываць, прадраць, прадзерці, мног. папрадзіраць
прорвать носок — прадраць (прадзерці) шкарпэтку
2) в др. знач. прарваць, мног. папрарываць
прорвать плотину — прарваць плаціну
прорвать линию обороны неприятеля воен. — прарваць лінію абароны ворага
он долго молчал, но тут и его прорвало безл. разг. — ён доўга маўчаў, але тут яго прарвала
прарваць
сов см. прорывать Г ◊ его прорвало безл разг (ἐ)ξέσπασε.
фронтáttörni
сов. что
1. (продырявить) айруу, жыртуу, тешип жыртуу;
2. (напором воды) жыруу, жеп кетүү, жырып кетүү;
прорвать плотину плотинаны жеп кетүү (суу);
3. воен. жарып кирүү, жиреп кирүү, жарып өтүү, жиреп өтүү, жырып өтүү;
прорвать линию обороны противника душмандын коргонуу чегин жарып өтүү;
4. безл. разг. чыдатпай кыжырын кайнатуу;
он долго молчал, но тут и его прорвало ал көпкө чейин унчукпай турду эле, бирок эми чыдай албай кыжыры кайнап кетти.
1) (сделать дыру) déchirer vt, trouer vt
прорвать карман — trouer sa poche
2) (пробиться) déchirer vt, trouer vt
прорвать фронт — percer le front
прорвать оборону противника — enfoncer (или percer) les lignes de l'ennemi
3) (о воде) rompre vt
прорвать плотину — rompre la digue
••
его прорвало безл. разг. — il a éclaté
ieplēst, uzraut, saplēst, pārplēst; pārraut; raut, plēst
сов., вин. п.
romper (непр.) vt; desgarrar vt (продырявить)
прорвать плотину — romper el dique
прорвать фронт — romper el frente
его прорвало безл. прост. — rompió a hablar, prorrumpió
Czasownik
прорвать
przedrzeć
przerwać
przedrzeć, przedziurawić;przerwać;poderwać;
فعل مطلق : پاره كردن ؛ خراب كردن ؛ شكستن ، رخنه كردن
1) провалити, пробити, продрети
2) продерати
1.ертып чыгу (чыгару); п. чулок оекны ерту 2.еру (су тур.); прорвало плотину буа ерылган 3.өзү; п. линию обороны противника дошманның оборона сызыгын өзү 4.безл.сөйл.чыдый (түзә) алмау; его прорвало ул чыдый алмады
durchreißen vt
прорваться — 1) (разорваться) durchreißen vi (s) 2) (о нарыве) aufbrechen vi (s) 3) (сквозь что-л.) sich durchschlagen, durchbrechen vi (s)
сов. В
1) stracciare vt (ткань и т.п.); lacerare vt; squarciare vt, rompere vt
прорвать плотину — rompere una diga
прорвать блокаду — rompere / forzare il blocco
прорвать оборону противника — sfondare la difesa del nemico
прорвать заграждение — forzare lo sbarramento
2) безл. тж. без доп. разг.
его прорвало — (lui) sbottò; (lui) ha dato fuori, (lui) uscì dai gangheri
•
- прорваться
сов
rasgar vt; (продырявить) esburacar vt; (плотину и т. п.) romper vt
provalit
сов. от прорывать I
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor