be / stand* empty; (о здании) be tenantless / uninhabited; (о земле) lie* fallow
несовер. пуставаць
помещение пустует — памяшканне пустуе
пуставаць
несов εἶμαι ἄδειος/ εἶμαι ἀκατοίκητος (т/с. о жилье)/ εἶμαι ἀκαλλιέργητος (о земле):
театр пустует τό θέατρο εἶναι ἄδειο.
несов.
1. (быть нежилым) бош болуу, ээн болуу, бош туруу, ээн туруу;
помещение пустует үй ээн турат;
2. (не быть посещаемым) ээн тура берүү, киши барбоо.
être vide; être inhabité, être désert (быть нежилым); ne pas être fréquenté (не посещаться); être en jachère (о земле)
помещение пустует — le local est vide
земля пустует — la terre est en jachère
būt tukšam, stāvēt tukšam
stać pustym;świecić pustkami;
бити празан, незаузет, неузоран
буш тору (булу, яту)); комната пустует бүлмә буш тора
leerstehen vi (о доме, помещении); leer bleiben vi (s) (o месте)
essere vuoto / libero; essere deserto (о местности); essere / restare incolto (о земле)
нсв
estar vazio; (быть нежилым) estar desabitado (deserto); (мало посещаться) ser pouco frequentado
být prázdný
Деепричастная форма: пустовав, пустуя
Дієприслівникова форма: пустувавши, пустуючи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor