ГРЕМЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ГРЕМЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
thunder; (о колоколах) peal; (посудой) clatter; (о чём-л. металлическом) clank, jingle; (перен.) resound, ring* out
гром гремит — it thunders, it is thundering
пушки гремят — the guns thunder / roar
выстрелы гремят — shots ring out
греметь чем-л. — make* a noise / din with smth.
греметь цепями — clank one's chains
греметь ключами — jingle one's keys
несовер.
1) прям., перен. грымець
2) (звякать) бразгаць
(грохотать) грукатаць, грукацець
несов
1. βροντῶ, μπουμπουνί-ζω/ ἀντηχῶ (о музыке) / κουδουνίζω (звенеть):
гром \~ит βροντάει· \~ ключами (посудой) βροντῶ τά κλειδιά (τά πιάτα)-2. перен (об имени, славе) κάνω πάταγο.
1. åskar
{²d'un:drar}2. dundrar
åskan dundrar--гром гремит prosten dundrade från predikstolen--(старший) пастор метал громы и молнии с кафедры
{²kn'al:ar}3. knallar
{²sk'al:rar}4. skallrar
fönsterrutorna skallrade i vinden--оконные стёкла стучали от ветра
{²sl'am:rar}5. slamrar
slamra med disken--греметь посудой (при мытье)
{}6. skallra (v.)
• гром при грозеmennydörögni
• громdörögni
• звенетьzengeni
• о громкоговорителеharsogni
• чем-тоzörögni vmivel
несов.
1. күркүрөө, күрүлдөө, дүңгүрөө, шаңгыроо, тарсылдоо, шалдыратуу, калдыратуу;
гром гремит күн күркүрөйт;
гремели выстрелы тарсылдап атылып жатты;
греметь ключами ачкычтарды шалдыратуу;
не греми посудой идиш-аякты калдыратпа;
2. перен. даңкы чыгуу, даңкы жайылуу;
его имя гремело по всему миру анын даңкы бүткүл дүйнөгө жайылган болчу.
1) gronder vi; retentir vi (о музыке); cliqueter (tt) vi (звякать); sonner vi (звенеть)
греметь ключами — faire sonner les clefs {klɛ}
гром гремит — il tonne, le tonnerre gronde
гремели выстрелы — la fusillade crépitait
2) перен. (об имени, славе) retentir vi
skanēt, dārdēt, rībēt, dunēt, šķindēt, žvadzēt; dārdināt, ducināt, dimdēt, dimdināt, rībināt, dunēt, dārdēt, rībēt, rūkt; šķindināt, žvadzināt, skandināt; tikt daudzinātam, skanēt, atskanēt
несов.
1) retumbar vi; tronar (непр.) vi (тж. о громе); resonar (непр.) vi (о музыке)
гремели выстрелы — retumbaban los disparos
гром гремит — truena (impers.)
греметь ключами — sonar las llaves
2) перен. (славиться) sonar (непр.) vi, resonar (непр.) vi
1) (гром) грмети
2) (музика) тутњити, орити се
3) звекетати, звецкати
4) жуборити
5) (слава) одјекивати, разносити се
шалтырау. күкрәү. яңгырау, чалтырау, дыңгырдау; гром гремит күк күкри; г. посудой савыт-саба шалтырату
donnern vi; dröhnen vi, ertönen vi (s) (о музыке); klappern vi, klirren vi (mit D - звякать чем-л.)
гремит гром — es donnert
gulduramoq, gumburlamoq, shaldiramoq, sharaqlamoq, shikillatmoq
несов. (сов. прогреметь)
1) rimbombare vi (a), rintronare vi (a)
гремит гром — tuona
гремят выстрелы — risuonano spari
греметь ключами — schiavacciare vi (a)
2) перен. (славиться)
во всём мире гремит его / её слава — il suo nome risuona in tutto il mondo
нсв
trovejar vi, rujir vi, estrondear vi; ribombar vi, troar vi; rugir vi; bramar vi; bradar vi, ressoar vi; retumbar vi
Деепричастная форма: гремев, гремя
гримітиДієприслівникова форма: гримівши, гримлячи
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor