1. åskar
{²d'un:drar}2. dundrar
åskan dundrar--гром гремит prosten dundrade från predikstolen--(старший) пастор метал громы и молнии с кафедры
{²kn'al:ar}3. knallar
{²sk'al:rar}4. skallrar
fönsterrutorna skallrade i vinden--оконные стёкла стучали от ветра
{²sl'am:rar}5. slamrar
slamra med disken--греметь посудой (при мытье)
{}6. skallra (v.)
ГРЕМЕТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
греметь | prisa |
ГРЕМЕТЬ - больше примеров перевода
ГРЕМЕТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу. | Doktor, om du kunde känna mitt land på pulsen. Leta ut dess sjukdom och rena det till sin forna hälsa. Jag skulle prisa dig så gällt att Eko gällt skulle prisa dig. |
Когда б ты распознал болезнь страны и на ноги ее поставил как встарь япохвалой тебе надолго бы греметь заставил эхо. | Doktor, om du kunde känna mitt land på pulsen. Hitta åkomman och rena det till dess forna hälsa. Då skulle jag prisa dig tills ekot besvarade mitt bifall. |
Эта карусель стала вчера греметь и переворачивать детей с ног на голову. | En av hästarna krängde igår och kastade av en pojke. |
Добыть себе цепи и греметь ими. У меня есть план. Тебе надо раздобыть себе фальшивые документы. | Jag har en plan, men vi måste använda dina falska ID-kort. |
Она больше не будет греметь. | Nu gnisslar den inte mer. |
Не смей больше тут греметь! | Tänd inte en till! |
Если ты пришёл, греметь моей цепью... | Kom du bara för att jäklas... |
Заставили всю Землю... Греметь в вашем ритме, греметь от ударов и криков, разрывая друг друга собственными руками. | Få hela världen att skaka med er rytm, under mullrande rop och skrik, slita bestarna i stycken med era bara händer. |
Мы должны греметь в новостях. | Vi måste stjäla tillbaka det. |
Она здесь просто для того, чтобы греметь цепями. | Hon rasslar med sina kedjor. |
Диджей, друг, ты будто на единороге по радуге едешь. Музыка должна греметь, словно ты ракета и вот-вот выйдешь в открытый космос. | DJ, just nu kör du på det här som en regnbåge, du måste köra på dessa kvarter som om du vore rymdfärjan som försöker komma igenom jordens atmosfär. |