melancholy, sadness
{N}
թախանձանք
թախիծ
թախծոտւթյւն
տխրւթյւն
տրտմւթյւն
жен. сум, род. суму муж., журба, -бы жен., маркота, -ты жен., смутак, -тку муж.
журба; журбота; засмучэнне; засмучэньне; маркота; нуднасць; нуднасьць; нудота; самота; смутак; сум
ж ἡ λύπη, ἡ θλίψη {-ις}, ἡ μελαγχολία.
szomorúság
ж.
кайгы, капа, кейиш, ич бышуу.
chagrin m, tristesse f
предаваться грусти — avoir le cafard; être triste
bēdas, sēras, skumjas; grūtsirdība
кедер, гъам, къайгъы, эфкяр
keder, ğam, qayğı, efkâr
tristeza f; melancolía f; gurrumina f (Лат. Ам.)
Rzeczownik
грусть f
smutek m
tęsknota f
tristhet
жалост, туга, сета
huzuni (-), buka (-), hamu (-), jitimai (-), sikitiko (ma-), sononeko (ma-), gogoo (ma-; -)
ж сагыш, хәсрәт; предаваться грусти сагышлану
грусть
андӯҳ, ҳузн, ғам
Traurigkeit f, Schwermut f
xomushlik
tristezza, mestizia, malinconia
грусть о доме / родных — nostalgia di casa / parenti
ж
tristeza f; abatimento m; melancolia f
smutek
¤ быть в печали -- бути у смутку
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor