1. (относящийся к барану) sheep's
2. (о мехе) sheepskin (attr.)
баранья шапка — sheepskin cap
бараний полушубок — half-length sheepskin coat
3. (о мясе) mutton (attr.)
баранья котлета — mutton chop
♢ согнуть кого-л. в бараний рог — make* smb. knuckle under, или toe the line
1) барановы
бараноў
бараньи рога — барановы рогі
бараний тулуп — кажух
баранье сало — лой
2) (овечий) авечы
баранье стадо — авечая чарада
согнуть в бараний рог — скруціць у бараноў рог
прил προβατήσιος, πρόβειος, ἀρνήσιος; ◊ согнуть в \~ий рог καταστέλλω, καταπνίγω.
бараний, ья, -ье
баран-га, овца-га т.;
баранье сало кой майы;
я его согну в бараний рог мен аны тезге саламын, мен аны кыңк эткис кыламын.
1) de mouton
2) (о мехе) en peau de mouton
баранья шапка — bonnet m en peau de mouton
••
согнуть в бараний рог кого-либо разг. — прибл. mater qn, serrer la vis {vis} à qn
auna, aunu, teķa, teķu; aitādas; jēra {gaļas}
прил.
1) de carnero, carneril, carneruno
2) (овчинный) de piel de carnero
3) (из баранины) de carnero, de cordero
согнуть (скрутить) в бараний рог — meter en un puño, apretar la cuerda
Przymiotnik
бараний
barani
1) овнујски (о крзну)
2) (о храни) од јагнета, јагнећи, овчији
скрути́ть в бара́ний ро́г — сатерати у мишју рупу
1.тәкә ...ы; бараний рог тәкә мөгезе 2.сарык тиресеннән тегелгән; б. шапка сарык тиресеннән тегелгән бүрек △ согнуть (скрутить) в б. рог бөгәрләп салу, каерып тоту (кырыс көч белән буйсындыру)
гӯсфандӣ, гӯшти гӯсфанд
di montone
баранья голова — testa di cavolo
(со)гнуть, скрутить в бараний рог — imporre il giogo, piegare alla propria volontà
прл
de carneiro
skopový
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor