(натощак) breakfast; (среди дня) lunch; (официальный) luncheon
на завтрак — for breakfast; for lunch
кормить кого-л. завтраками разг. — raise smb.'s hopes unduly
{N}
նախաճաշ
նախաճաշիկ
муж. снеданне, -ння ср.
кормить завтраками — карміць абяцанкамі
снеданне; сьнеданьне; сняданак; сьняданак; сняданне; сьняданьне
- второй завтрак
закуска ж
м τό πρόγευμα:
легкий \~ τό κολατσιό· за \~ом τήν ὠρα τοῦ προγεύματος.
1. frukost
2. frukostbord
reggeli
м.
эртең мененки тамак;
кормить кого-л. завтраками разг. бирөөнү күндө эртең деп убара кылуу.
déjeuner m
утренний завтрак — petit déjeuner
лёгкий завтрак — casse-croûte m (pl invar)
плотный завтрак — petit déjeuner copieux
взять с собой завтрак — emporter son déjeuner avec soi
••
кормить завтраками разг. — прибл. remettre de jour en jour; nourrir de promesses
brokastis
сабалыкъ (емек)
sabalıq (yemek)
муж. къавалты, сабалыкъ (емек)
desayuno m, almuerzo m
на завтрак — para desayuno, para desayunar
кормить завтраками — mañanar vt, mañanear vt
өглөөний цай
Rzeczownik
завтрак m
śniadanie n
śniadanie;
صبحانه
frokost
доручак
chakula cha asubuhi (vy-), kisabeho (vi-), stafutahi (-), chakula cha kufungasha (vy-), chamshakinywa (vy-)
м иртәнге аш, иртәнгелек
Frühstück n
за завтраком — beim Frühstück
на завтрак — zum Frühstück
nonushta
colazione f
сытый завтрак — colazione abbondante
кормить завтраками разг. неодобр. — pascere di promesse; dire sempre "domani"
m
pequeno-almoço m; primeira refeição; café da manhã bras; matabicho m afr; lanche m, almoço m
snídaně
¤ кормить завтраком -- годувати сніданком
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor