м.
desayuno m, almuerzo m
на завтрак — para desayuno, para desayunar
кормить завтраками — mañanar vt, mañanear vt
ЗАВТРА ← |
→ ЗАВТРАКАТЬ |
ЗАВТРАК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
30 минут на завтрак | 30 minutos para desayunar |
А завтрак | Y el desayuno |
американский завтрак | desayuno americano |
английский завтрак | auténtico desayuno inglés |
Английский завтрак | Desayuno inglés |
Бананы полезны на завтрак | plátanos son parte de un desayuno saludable |
бесплатный завтрак | comida gratis |
Бесплатный завтрак | Desayuno gratis |
Бесплатный завтрак | ¿Desayuno gratis |
блинчики на завтрак | desayuno de tortitas |
блинчики на завтрак | tortitas para desayunar |
блинчики на завтрак для | gran desayuno de tortitas para |
блинчики на завтрак для | un gran desayuno de tortitas para |
большой завтрак | gran desayuno |
будешь на завтрак | quieres desayunar |
ЗАВТРАК - больше примеров перевода
ЗАВТРАК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
# Он останавливается в лучших отелях # # Где большой шведский стол на завтрак # # И шеф-повар может сделать разнообразные омлеты # | *Se aloja en hoteles de lujo* *los de los enormes bufés de desayuno* *con un chef que hace tortillas de todas las clases* |
И будь вовремя. Я не хочу пропустить завтрак. | No quiero perderme el desayuno. |
После того, как вы закончите ваш завтрак, я хотел бы видеть вас у себя в оффисе. | Después de que haya desayunado le sugiero que se pase por mi oficina. |
- И я готовлю завтрак? | ¿Y yo haré el desayuno? |
А заключённый съел обильный завтрак. | El prisionero ha comido un buen desayuno. |
Да, сэр, но все три дня у вас была только чашка чаю на завтрак. Ваше здоровье! | Sí, señor, pero hace tres días que sólo desayuna con una taza de té. ¡Su salud! |
Он ел её с блинами, на завтрак. | Lo tomaba en tortitas para desayunar. |
Оставайтесь на завтрак. | Quédese para el desayuno. |
Мой завтрак был несколько часов назад. | Desayuné hace varias horas. |
Что Ваше Высочество пожелает на завтрак? | ¿ Qué desea desayunar Su Alteza? |
О, да, я всё ещё погружена в завтрак. | - Sí, sigo perteneciendo al grupo. |
Джексонвилл. 30 минут на завтрак, ребята. | Jacksonville, 30 minutos para desayunar. |
- Ровно 30 минут на завтрак. | Sólo 30 minutos para desayunar. |
30 минут на завтрак, ребята. | ¡Lean toda la historia! |
Вставай, вставай. Завтрак почти готов. | Venga, el desayuno estará listo, no hay tiempo. |