lietusmētelis; pūpēdis
puff-ball
raincoat
{N}
անձրևանոց
дажджавік
м
1. (гриб) τό· πορδομανί-ταρο, τό λυκόπερδον
2. (плащ) разг τό ἀδιάβροχο{ν}.
м.
1. (гриб) жер дүлөй;
2. разг. дождевик (жамгыр өткөрбөс плащ).
(гриб) vesse-de-loup f (pl vesses-de-loup)
(плащ) разг. imperméable m
1) разг. (плащ) impermeable m, capa impermeable
2) (гриб) bejín m, pedo de lobo
Rzeczownik
дождевик m
Potoczny deszczowiec m
purchawka f
1) м
2) пухара (гљива)
3) кишни капут
(одежда) kabuti (ma-), koti la mvua (ma-)
м 1.сөйл.бөркәнчек (плащ) 2.саңгырау гөмбә
дождевик
қорчи боронӣ, занбӯруғи боронӣ
м. разг.
1) (плащ) impermeabile
2) (гриб) vescica f
nepromokavý plášť
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor