iegrābt, pagrābt, raust, grābt, saraust, sagrābt; airēt
rake up (d.); (перен.) gather in (d.), accumulate (d.)
загребать жар (в топках) — bank up the fire
загребать барыши — accumulate profits
♢ загребать деньги лопатой разг. — rake in the shekels, coin it
row
несовер.
1) заграбаць
2) (вёслами) разг. веславаць
чужими руками жар загребать — чужымі рукамі жар заграбаць
веславаць; грэбсці; грэбсьці; грэбці; заграбаць; прыгортваць
несов μαζεύω, σηκώνω· ◊ чужими руками жар \~ погов. βάζω ἄλ-λον νά βγάλει τά κάστανα ἀπ' τή φωτιά.
загребать I
несов. что
1. (сгребать) шилөө, тырмоо, чогултуу, жыйноо, күрөө;
загребать сено чөп тырмоо;
2. перен. ыксыз көп табуу;
загребать деньги акчаны күрөп алуу;
чужими руками жар загребать погов. бирөөнүн колу менен чок шилөө.
загребать II
несов.
эшүү;
загребать веслом калак менен эшүү.
1) разг. см. загрести
2) (грести) ramer vt
••
загребать деньги, загребать барыши разг. — rafler de gros profits, accumuler les profits
чужими руками жар загребать разг. — прибл. faire tirer les marrons du feu par qn
несов. разг.
1) вин. п. amontonar vt
загребать сено — amontonar el heno
загребать жар — amontonar las brasas
2) (веслом) dirigir con los remos
загребать деньги (лопатой) — apalear dinero, recibir dinero a espuertas
чужими руками жар загребать — sacar las ascuas (las castañas) del fuego con manos ajenas
Czasownik
загребать
zagarniać
grabić
1) грабити
2) завеславати
1.көрәп (тырмап, тырмалап) алу; з. сено печән тырмалау 2.(ишкәк белән) ишү; глубоко з. тирән батырып ишү
тӯда,даста,ҷамъ кардан,ғундоштан
несов. В
1) (собирать в кучу) raccogliere vt, ammucchiare vt; rastrellare vt (сено и т.п.)
2) разг. (захватывать, присваивать) arraffare vt
3) (грести веслом) remare vi (a); vogare vi (a) тж. крыльями и т.п.
загребать деньги — fare soldi a palate
нсв
(сгребать) juntar vt; (в кучу) amontoar vt; рзг (грести веслом) ciar vi, mudar a dire(c)ção a remadas
shrabovat
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor