zibens; rāvējslēdzējs
1. lightning
шаровая молния — globe-lightning, fire-ball
зигзагообразная молния — forked lightning
с быстротой молнии — with lightning speed
2. (застёжка) zipper, zip-fastener
3. (срочная телеграмма) express-telegram
4. (стенная газета) news-flash
• быть пораженным молнией - de caelo tangi, percuti, jici;
{N}
կայծակ
շանթ
1) маланка, -кі жен.
бліскавіца, -цы жен.
(зарница) бліскавіца, -цы жен.
2) (телеграмма) маланка, -кі жен.
телеграмма-молния — тэлеграма-маланка
3) (застёжка) маланка, -кі жен.
4) (стенная газета) маланка, -кі жен.
бліскавіца; бліскаўка; маланка
ж
1. ἡ ἀστραπή, ὁ κεραυνός, τό ἀστροπελέκι:
шаровидная \~ ἡ σφαι-ροειδής ἀστραπή· вспышка \~и τό ἀσ-τροποβόλημα· удир \~и ἡ κεραυνοβολία·
2. (застежка) τό φερμουάρ· ◊ телеграмма· \~ τό κατεπείγον τηλεγράφημα.
1. blixt
han kom som en blixt--он свалился как снег на голову det var som en blixt från en klar himmel--это было как гром среди ясного неба
2. drag|kedja
• застежка на одежде"молния"cipzár
• сверканиеvillámlás
• villám
ж.
1. чагылган;
сверкнула молния чагылган жарк-журк этти;
с быстротой молнии чагылгандай тездик менен;
2. (застёжка) молния (тартып койсо бүчүлөнүп кала турган металлдан жасалган бүчүлүк);
телеграмма-молния телеграмма-молния;
метать громы и молнии буркан-шаркан түшүү.
1) foudre f (разрядка); éclair m (световой эффект)
шаровая молния — éclair sphérique (или sphéroïdal)
зигзагообразная молния — éclair sinueux
молния ударила — la foudre a frappé; la foudre est tombée
2) (застёжка) fermeture f éclair
••
телеграмма-молния — télégramme m express
метать громы и молнии — jeter (tt) feu et flamme, fulminer vi
1) йылдырым, яшын, шемшек
сверкнула молния - яшын яшнады
с быстротой молнии - йылдырым киби; йылдырым тезлигинен
2) (застёжка) зынджыр(лы)
карман на молнии - зынджырлы джеп
1) yıldırım, yaşın, şemşek
сверкнула молния - yaşın yaşnadı
с быстротой молнии - yıldırım kibi; yıldırım tezliginen
2) (застёжка) zıncır(lı)
карман на молнии - zıncırlı cep
жен.
сверкнула молния — яшын яшнады
с быстротой молнии — йылдырым киби; йылдырым тезлигинен
карман на молнии — зынджырлы джеп
1) rayo m, relámpago m (световой эффект)
шаровая молния — rayo en bola (esferoidal)
молния ударила — cayó un rayo
сверкает молния — relampaguea
вспышка молнии — relampagueo m
с быстротой молнии — como un rayo, como un relámpago
2) (застежка) cremallera f
3) (срочная телеграмма) telegrama urgente
метать громы и молнии — lanzar (echar) rayos y centellas
цахилгаан
Rzeczownik
молния f
błyskawica f
zamek błyskawiczny f
depesza f
błyskawica, zamek błyskawiczny;
برق ، آذرخش ، صاعقه ؛ زيپ لباس
lyn; glidelås
1) муња
2) зип, рајсферсшлус
3) хитан телеграм
с быстрото́й мо́лнии — муњевитом брзином
1) (небесное явление) mmweko (mi-), radi (-), umeme ед.2) (застёжка) bizimu (-), zipu (-)
ж 1.яшен; линейная м. сызыкча яшен; шаровая м. шарсыман яшен 2.молния (ашыгыч телеграмма) 3.молния; куртка на молнии молнияле куртка
молния
барқ, чароғак, оташак
1) Blitz m
сверкнула молния — es blitzte
2)
телеграмма-молния — Blitztelegramm n
3) (застежка) Reißverschluß m
chaqmoq, yashin
fulmine m; lampo m
- бисерная молния- зигзагообразная молния- искровая молния- линейная молния- плоская молния- чёточная молния- шаровая молния
1) fulmine m, lampo m
сверкнула молния — baleno un fulmine
сухая молния — fulmine a secco
2) (экстренное послание) edizione istantanea
телеграмма-молния — telegramma urgente
3) (застёжка) chiusura lampo, zip m
(быстр) как молния — veloce come un fulmine
(свет) relâmpago m; (рая ряд) raio m; (застежка) fecho ecler, ziper m; (срочная телеграмма) telegrama expresso
- шаровая молния
- выпустить молнию
blesk
метеор., техн., физ.
1) блискавка; (зарница) блискавиця
2) (вид телеграммы) блискавка
3) (застёжка) змійка, блискавка
•
- бисерная молния- зигзагообразная молния- змеевидная молния- искровая молния- линейная молния- плоская молния- цепная молния- чёточная молния- шаровая молния
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor