uzkarsēt, sakarsēt, sasildīt, uzsildīt; apvest ap stūri, apšmaukt, piešmaukt
negodīgi iedzīvoties
sasildīties, sakarst, sasilt
{V}
կոփել
տաքացնել
совер. прям., перен. нагрэць, мног. панаграваць
нагрэць
- смочь нагреть
megmelegíteni vmit
сов.
1. что, чего ысытуу, жылытуу;
2. кого, перен. прост. (одурачить) алдоо, алдап жеп кетүү, күйгүзүү;
нагреть себе руки разг. үкүнүн уясын же май чукур табуу (бир иштин айланасында жымкырып, кытып дүйнө табуу).
1) chauffer vt, réchauffer vt
нагреть воды — chauffer de l'eau
2) перен. разг. (обмануть на чём-либо) tromper vt, refaire vt; mettre dedans (abs)
он нагрел его на ... рублей — il l'a refait de ... roubles
••
нагреть (себе) руки — se chauffer les mains, mettre du foin dans ses bottes
сов., вин. п.
1) calentar (непр.) vt, caldear vt
2) прост. (обмануть, одурачить) engañar vt, burlar vt; pegársela, dar el pego, pegar un petardo (fam.)
он нагрел меня на 100 рублей — me ha engañado en 100 rublos; me ha estafado 100 rublos
нагреть руки на чем-либо — hacer a dos (a todas) manos, ponerse las botas, intarse (los dedos)
Czasownik
нагреть
nagrzać
Potoczny naciągnąć
nagrzać;
1) загрејати
2) овајдити се пљачком, преваром
см. нагревать
җылыту, кыздыру, кайнарлау; н. воду су җылыту (кайнарлау) △ н. руки (на чём) (нәрсәдән) кул җылытып калу
гарм кардан, тафсондан
erwärmen vt
нагреться — sich erwärmen, warm {heiß} werden
сов. В
1) (ri)scaldare vt
нагреть воду — scaldare l'acqua
земля нагрета солнцем — la terra è riscaldata dal sole
2) перен. прост. В (обмануть) frodare vt (qc a qd), alleggerire vt (di qc)
нагреть на порядочную сумму — frodare a qd una bella somma
нагреть руки — guadagnarsi una bella somma; mangiare vt
•
- нагреться
сов
aquecer vt, esquentar vi; прн прст levar a prejuízo; cobrar preço exorbitante
nahřát
сов. от нагревать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor