aplikt, noklāt; apklāt, pārklāt; ielenkt, aplenkt; aplikt
aplikties
1. см. обкладывать
2. (вн.) воен. surround (d.), invest (d.)
{V}
շրջապատել
դարսել
եզրակարել
ծածկել
совер.
1) в разн. знач. аблажыць, мног. паабкладаць, паабкладваць
тучи обложили небо — хмары аблажылі неба
обложило язык — аблажыла язык
обложить налогом — аблажыць падаткам
2) (вокруг кого-чего-либо) аблажыць, абкласці, мног. паабкладаць, паабкладваць
обложить подушками (кого) — аблажыць (абкласці) падушкамі (каго)
3) (отделать, облицевать) аблажыць, абкласці, мног. паабкладаць, паабкладваць, абліцаваць, мног. паабліцоўваць
4) охот. абкружыць, аступіць
см. обкладывать 2
5) (обругать) груб. прост. аблажыць
аблажыць; аступіць
сов
1. см. облагать·
2. см. обкладывать·
3. безл:
\~ло язык ἐγάνιασε ἡ γλώσσα· небо \~ло тучами ὁ οὐρανός σκεπάστηκε ἀπό σύννεφα.
напр: налогомkiróni v-t v-re
сов.
1. кого-что чем (кругом) тегерете (айландыра) коюу, туш-тушуна коюу;
обложить больного подушками оору кишинин туш-тушуна жаздык коюу;
2. что каптоо;
тучи обложили небо асманды булут каптады;
3. кого-что, фин. салуу;
обложить налогом налог салуу;
4. кого-что (окружить) туш-туштан (туш-тушунан) камоо;
обложить медведя аюуну туш-туштан камоо;
обложить крепость воен. уст. крепостту туш-тушунан камоо.
1) revêtir vt, garnir vt, entourer vt; border vt (окаймить); couvrir vt (покрыть)
обложить дёрном что-либо — poser des plaques de gazon sur qch
2) безл.
у меня язык обложен, обложило — j'ai la langue chargée
кругом обложило (о небе) — le ciel est couvert
3) (окружить)
обложить крепость — investir une forteresse
обложить медведя в берлоге — traquer un ours {urs} dans sa tanière
4) (обязать к уплате, взносу) imposer vt; taxer vt (вещи)
обложить налогом — frapper d'un impôt
сов., вин. п.
1) (положить кругом) poner (непр.) vt (alrededor), rodear vt (de)
обложить больного подушками — rodear al enfermo con almohadas
2) (облицевать; отделать) revestir (непр.) vt, guarnecer (непр.) vt; orlar vt, ribetear vt (окаймить)
обложить дерном — encespedar vt
3) (обволочь) cubrir (непр.) vt
небо (кругом) обложило безл. — se cubrió el cielo, el cielo está encapotado (entoldado)
4) безл. (горло, язык)
у меня язык обложен — tengo la lengua sucia
5) (налогом и т.п.) imponer (непр.) vt
обложить штрафом — imponer multa, multar vt
обложить подоходным налогом — gravar con IRPF
6) воен. (осадить) cercar vt
7) охот. abarcar vt
8) груб. (обругать) poner como un trapo
Czasownik
обложить
obłożyć
otoczyć
1) обложити
2) (војском) окружити, опсести
3) (порезом) оптеретити, опорезовати
гирдогирд гузоштан (мондан, ниҳодан)
см. облагать
1) В (положить вокруг кого-чего-л.) cingere vt, avvolgere vt
обложить больного грелками — avvolgere il malato con borse calde
обложить дёрном — piotare vt
2) (покрыть) rivestire vt
обложить стену плиткой — rivestire il muro con mattonelle
тучи обложили небо — il cielo e coperto di nuvole
3) В (окружить) accerchiare vt, circondare vt
обложить крепость — assediare una fortezza
4) В (обязать к уплате денег) imporre un pagamento
обложить налогом — tassare vt, imporre una tassa, sottoporre a imposta
5) прост. В (грубо обругать) coprire di insulti / parolacce
обложить крепкими словами — dirne quattro; tirare moccoli
•
- обложиться
с сов
(окружить чем-л) cercar vt, rodear vt; cobrir vt; (облицевать, отделать) revestir vt, guarnecer vt; (окаймить) orlar vt; (гранитом) revestir de granito; (камнем) empedrar vt; (плиткой) ladrilhar vt; (обволочь) toldar vt, cobrir vt; воен (осадить) cercar vt; (налогом и т. п.) sujeitar vt, impor vt; охот cercar vt; груб (обругать) dizer nomes
obložit
Деепричастная форма: обложив
Дієприслівникова форма: обклавши
¤ обложить дом кирпичом -- обкласти будинок цеглою
¤ горло обложило мед. -- горло обклало
¤ обложить налогом -- обкласти податком
¤ обложить город -- обкласти місто
техн.
обкладинка, обгортка
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor