apstulbināt" apmulsināt, samulsināt, pārsteigt
take* aback (d.), disconcert (d.)
его, их и т. д. это огорошило — he was, they were, etc., disconcerted, he was, they were, etc., taken aback
совер. разг. агарошыць
сов. кого, разг.
аң-таң калтыруу, таң калтырып (аңкайтып) салуу;
огорошить новостью жаңылык менен таң калтыруу;
огорошить неожиданным вопросом күтүлбөгөн суроо берип аң-таң калтыруу.
разг.
stupéfier vt, ahurir vt, interloquer vt, frapper vt de stupeur; épater vt (fam)
огорошить сообщением — stupéfier en annonçant qch
verblüffen vt (озадачить); überraschen vt (поразить)
сов. от огорошивать
сов рзг
aturdir vt, deixar abismado
ohromit
Деепричастная форма: огорошив
Дієприслівникова форма: приголомшивши
¤ огорошить новостью -- приголомшити новиною
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor