ВДОХНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВДОХНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
breathe (smth. into smb.); (внушить) instil (smth. into smb.); (вдохновить) inspire (smb. with smth.)
вдохнуть в кого-л. мужество — inspire smb. with courage; (внушить мужество) instil courage into smb.
вдохнуть жизнь в кого-л. — breathe new life into smb.
совер. прям., перен. удыхнуць
вдохнуть в кого-либо бодрость — удыхнуць у каго-небудзь бадзёрасць
сов
1. см. вдыхать·
2. перен (что-л. в кого-л) ἐμπνέω, ἐμφυσῶ, ἐνθουσιάζω:
\~ мужество в кого-л. ἐμπνέω τό θάρρος· \~ жизнь в кого-л. ἀναζωογονῶ κάποιον.
сов. что
1. (в себя) дем алуу, дем тартуу, аба жутуу; жыттоо (напр. аромат);
вдохнуть свежий воздух таза аба жутуу;
2. перен. (в кого-л.) көнүлүн көтөрүү;
вдохнуть в кого-л. бодрость бирөөнүн көңүлүн көтөрүп кайраттандыруу;
вдохнуть жизнь жандандыруу.
1) aspirer vt
2) (что-либо в кого-либо) inspirer qch à qn
вдохнуть мужество в кого-либо — donner (или inspirer) du courage à qn, insuffler du courage à qn
это известие вдохнуло в него жизнь — cette nouvelle lui a redonné (или rendu) la vie
сов., вин. п.
1) aspirar vt, inspirar vt; insuflar vt; inhalar vt (мед.)
вдохнуть воздух — aspirar el aire
вдохнуть запах — oler vt
2) перен. (в кого-либо) inspirar vt (a)
вдохнуть мужество — infundir valor
вдохнуть жизнь (в кого-либо) — alentar (непр.) vt, dar vida (ánimos) a
Czasownik
вдохнуть
wciągnąć
nabrać
wchłonąć
Przenośny tchnąć
вдыхать
несов.) 1.тын (сулыш) алу, (эчкә) сулау; в. осенний воздух көзге һаваны сулау 2.күч.сулыш өрү, (нинди.б. хис, тойгы) кузгату (уяту); в. чувство гордости горурлык хисе кузгату
вдохнуть
бахшидан, барангехтан
вдохнуть
нафас кашидан, нафас гирифтан
1) (сделать вдох) einatmen vi
2) перен. einflößen vt (в кого/во что-л. D)
1) сов. В inspirare vt
2) высок. ispirare vt, infondere vt
вдохнуть уверенность в кого-л. — infondere la sicurezza
сов
inspirar vt, aspirar vt; inalar vt; (внушить) incutir vt
Деепричастная форма: вдохнув
1. вобрать дыханием2. возбудить в ком-то что-нибудьвдихнутиДієприслівникова форма: вдихнувши
¤ вдохнуть свежий воздух -- вдихнути свіже повітря
¤ вдохнуть мужество в воинов -- вдихнути мужність у воїнів
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery."
John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked."
Walter Savage Landor