dragāt, triekt, sist
sist ar laidi
strike* (d.), hit* (d.); сов. тж. strike* down (d.)
reek (of)
от него разило вином — he reeked of wine
разить врага — паражаць (біць) ворага
разить мечом — паражаць (біць) мячом
даваць у нос
патыхаць
от него разит луком — ад яго смярдзіць (дае ў нос, патыхае) цыбуляй
несов (ударять, поражать) πλήττω, χτυπῶ:
\~ врага χτυπώ· τόν ἐχθρό, καταβάλλω τόν ἐχθρό.
несов безл (сильно пахнуть) разг ἀναδίδω κακοσμία:
от него \~ит вином βρωμάει κρασί.
от кого/чего каким запахомdőlni vkiből/vmiből vmely szag
разить I
несов. кого-что
(наносить удары) чаап жарадар кылуу, сокку уруу, согуу;
разить врагов душманга сокку уруу.
разить II
несов. безл. чем от кого-чего, прост.
(пахнуть) буруксуп жыттануу, коңурсуп жыттануу;
от него разит водкой андан арактын жыты буруксуп турат.
(бить, громить) frapper vt; terrasser vt
(сильно пахнуть) разг.
от него разит чесноком и т.п. — il pue l'ail, etc.
Czasownik
разить
razić
cuchnąć
razić, uderzać;gromić;jechać, cuchnąć;
1) обарати, убијати, поражавати
2) задивљавати
1) -piga;
рази́ть перо́м — -toa mchomo;разя́щее сло́во — mkuki wa neno (mi-)
2) (о запахе) -toa harufu {mbaya}, -nuka
I.(салкын корал белән сугу): р. штыком штык белән кадау, р. мечом кылыч белән чабу; р. врага дошманны юк итү; разящий удар үтерә сугу, үтергеч удар II.сөйл.(ис) аңку (аңкып тору)
1) fendere vt, portare fendenti; colpire vt (con la spada e sim)
разить врагов — sconfiggere i nemici
2) перен. mordere vt, sferzare vt
разить сатирой — sferzare con la satira
(сильно пахнуть чем-л.) puzzare di; mandare un forte puzzo (di)
от него разит вином — lui puzza di vino
нсв кнжн
(бить) ferir vi vt, vibrar golpes; (наносить поражение) desbaratar vt, derrotar vt; рзг (сильно пахнуть) cheirar vi; (вонять) feder vi
smrdět
Деепричастная форма: разив, разя
Дієприслівникова форма: разивши, разячи
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor