salocīties, saliekties; uzmest kūkumu, sakumpt, salīkt, saliekties
{V}
գոգել
կռանալ
ճկվել
сагнуцца, мног. пазгінацца
(скорчиться) скурчыцца, мног. паскурчвацца
см. сгибаться·· \~ся в три погибели κοψομεσιάζομαι·
• lehajlani -ik
• meggörnyedni
сов.
1. (стать изогнутым) ийилүү;
проволока согнулась сым ийилди;
2. (согнуть спину) бүкүрөйүү, бүкчүйүү.
se courber; se plier
къыйышмакъ, майышмакъ
qıyışmaq, mayışmaq
букюльмек; майышмакъ; къыйышмакъ
encorvarse; doblarse, doblegarse, plegarse (непр.) (сложиться вдвое); agacharse (пригнуться); inclinarse (наклониться)
согнуться в три погибели — acurrucarse, agazaparse
Czasownik
согнуться
zgiąć się
przegiąć się
Przenośny ugiąć się
Przenośny poddać się
zgiąć się, ugiąć się;zgarbić się, przygarbić się;załamać się;
فعل مطلق : خم شدن ؛ پشت خم كردن
погнути се, сагнути се
согну́ть в бара́ний рог — сатерати у мишју рупу
1.бөгелү; гвоздь согнулся кадак бөгелде 2.бөгелү, иелү, (түбән) сыгылу; деревья согнулись агачлар сыгылды 3.бөкрәю 4.күч.бөгелү, баш ию, буйсыну
хам шудан, қат шудан
хам (қат) шудан
1) (о человеке и частях тела) sich beugen, sich krümmen
2) (о предметах) sich biegen; sich krümmen (покоробиться)
munkaymoq
1) curvarsi, piegarsi
2) перен. sottomettersi, assoggettarsi
•
- согнуться в дугу- согнуться в три погибели
сов
curvar-se, dobrar-se; (в дугу) arquear-se; (наклониться) inclinar-se; (покориться) submeter-se
••
- согнуться в три погибели
ohnout se
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor