burzma, drūzma, drūzmēšanās
commotion, hurly-burly, hubbub
штурханіна, -ны жен., мітусня, -ні жен., мітусяніна, -ны жен.
таўкатня; таўханіна; таўхатня
ж ἡ ἀνακατωσούρα.
1. myller
ж.
тыгылышуу, опур-топур.
remue-ménage m (pl invar), va-et-vient m (pl invar), tohu-bohu m (pl invar); bousculade f (толкотня)
tumulto m, vaivén m; bulla f (суматоха)
шийгуа
Rzeczownik
сутолока f
krzątanina f
zamęt m
rwetes m
tłok m
ciżba f
krzątanina, zamęt, rwetes, tłok;
فقط مفرد : رفت و آمد بي نظم و ترتيب ، تكاپو
гурњава, гужва, тишма, кркљанац
msongamano (mi-), kivumbi (vi-) перен.
ж этеш-төртеш
Gedränge n, Gefummel n
calca, pigia pigia m, parapiglia m
ж
azafama f, lufa-lufa f; (спешка) pressa f
nával
¤ сутолока в магазине -- штовханина у магазині
¤ в сутолоке -- у метушні
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor