mietiņš, puļķis, puļķītis, miets, stabiņš; šķērsķieģelis; viegls grūdiens, dunka
1. (торчащий вверх острый предмет) spike
(сидеть) на тычке — be in an uncomfortable position
2. (лёгкий удар) hit, jab, prod
муж.
1) (торчащий предмет) разг. патарчака, -кі жен.
2) (поперечная кладка кирпича) стр. старчак, -ка муж., папярочка, -кі жен.
3) (лёгкий удар) разг. штурхель, -хяля муж.
szturchaniec, kuksaniec, sójka, uderzenie;tyka, tyczka;coś sterczącego (wystającego), sterczący (wystający) przedmiot;sztorcem;główka;
mchocheo (mi-)
м гади.1. тырпаеп торган әйбер 2.төртеп алу; т. в грудь күкрәккә төртеп алу 3. ачык җирдә, җиде юл чатында; дом стоит на тычке өй җиде юл чатында тора 4.юл өстендә, аяк астында; притулиться на тычке кеше аяк астына чүмәшү
тычок
зарба, зарб, заниш
м.
(тычковый кирпич) mattone m di punta {per traverso}
1) разг. (удар, толчок) (rapido) colpo m, spinta f
2) прост. (кол) piolo, palo
на тычке — scomodamente, sulla punta (di qc)
vazák
¤ получить тычок -- отримати стусан
¤ на торчке -- на белебні, на найвищому місці
техн.
поперечник
- сквозной тычок
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor