atspole, šaudīkla; vienkocis, laiviņa; kuģītis
dug-out, canoe
плыть в челноке — canoe
shuttle
• ткацкий челнок - radius;
{N}
մակւյկ
մաքոք
човен
м (лодка) см. чели.
м (ткацкий, швейной машины) ἡ σαΐτα, ἡ κερκίς, ἡ σαγίττα
1. skyttel
челнок I
м.
(лодка) кичине кайык.
челнок II
(ткацкий, швейной машины) челнок (токуу станогунун же тигүү машинасынын жип түрүлгүчү).
(лодка) barque f
(ткацкий; швейной машины) navette f
(коммерсант) разг. navetteur m
1) (лодка) къайыкъ
2) (швейной машины) масура
1) (лодка) qayıq
2) (швейной машины) masura
муж.
1) къайыкъ
1) canoa f
2) уст. поэт. (судно) nao f
3) (ткацкий) lanzadera f
4) (швейной машины) canilla f
5) перен. разг. vendedor ambulante (itinerante, migratorio)
замаг
Rzeczownik
челнок m
czółno n
Techniczny czółenko n
czółno;czółenko;
skyttel
1) мало чамац
2) котур за конац
3) жарг. препродавац, шверцер
м 1
челнок
см. <чёлн>
moki
1) текст. spola f, navetta f; (в швейной машине) spoletta f
2) космонавт. navetta f, navicella f, shuttle m
- вышивальный челнок- направляющий челнок- ручной челнок- челнок с вращающейся шпулей- челнок с ухватиком
1) уменьш. см. чёлн
2) текст. navetta f, spola f
3) неолог. commerciante-navetta ("portatore" di merci dall'estero)
м
(ткацкого станка) lançadeira f; (швейной машины) naveta f, lançadeira f (de máquina de costura)
barka
техн.
човник
- вращающийся челнок- качающийся челнок- роликовый челнок- самолётный челнок- скользящий челнок- ткацкий челнок- челнок шатуна
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor