1. (в отличие от нескольких, многих, других и т. п.) one тк.sg.; one pair (of) (при сущ. во мн.ч.); мн.(при противопоставлении одной группы другой) some
один или два, один-два — one or two
один из ста — one in a hundred
один из них — one of them
один здесь, а другой там — one is here and the other is there
один (вслед) за другим — one after another; (о двух) one after the other
один билет — one ticket
одни сани — one sledge sg.
одни щипцы, ножницы — one pair of tongs, of scissors sg.
один пинцет — one pair of tweezers
одни чулки, одна пара чулок — one pair of stockings
одни буквы были больше, чем другие — some letters were larger than others
одни согласились с ним, а другие нет — some agreed with him and others did not
ни один см.ни II 1
по одному — (отдельно) singly, one by one; (в один ряд) in single file
они приходили по одному и по двое — they came by ones and twos
одно (без сущ.: обстоятельство, дело и т. п.) — one thing:
одно было ему ясно — one thing was clear to him
один-единственный — one and only, the only one
2. (тот же, одинаковый) the same
они живут в одном доме — they live in the same house*
одного размера, возраста (с тв.) — the same size, age (as)
это одна компания (шайка) — it is the same gang
один и тот же — the same; one and the same тк.sg.
это одно и то же — it is the same thing
ему, для него это всё одно (безразлично) разг. — it is all one to him
3. (без других) alone; by oneself indef. (1. pers. sg. by myself, 3. pers. sg. by himself и т. д.) (ср.сам; об. с оттенком самостоятельности); (без помощи тж.) all by oneself indef. и т. д.; single-handed
он был совсем один — he was quite alone, или quite by himself, he was all on his own
он может сделать это один — he can do it (all) by himself, или do it alone; he can do it single-handed
4. (только) only adv.; (никто другой тж.) alone; (ничего кроме тж.) nothing but
он работает с одной молодёжью — he works with young people only
один он может сделать это — he alone, или only he, can do it
там была одна вода — there was nothing but, или only, water there
он читает одни научные книги — he reads nothing but scientific books, или only scientific books
в одном только 1975 году — in 1975 alone
5. (некоторый) об. передаётся через неопред. артикль: a, an; тж.a certain (более подчёркнуто)
ему сказал об этом один человек — a (certain) man* told him about it
он встретил одного своего приятеля — he met a friend of his
это случилось в одной деревне на юге — it happened in a village in the south
одно время (когда-то) — at one time; time was then
♢один на один — (о разговоре) in private, privately; (о борьбе) face to face
все до одного (человека) — all to a man, every single one
все как один — one and all; (единодушно) unanimously
в один голос — with one voice, unanimously, with one accord
в один миг — in a twinkling, in a moment
одним словом — in a / one word
одним росчерком пера — with a stroke of the pen
в один прекрасный день — one fine day
один раз (однажды) — once
с одной стороны ... с другой стороны — on the one hand ... on the other hand
один в поле не воин посл. — the voice of one man is the voice of no one; one cannot conquer alone
только \~ раз μόνο μιά φορά, μιά φορά μονάχα· \~ или два ἔνας ἡ δύο· \~ из иих ἔνας ἀπ' αὐτούς' \~ билет Ινα εἰσιτήριο· одни щипцы μιά μασιά· одним ударом μ' ἕνα κτύπημα·
2.прил (без других, в одиночестве) μόνος, ὁλομόναχος:
я сделал эту работу \~ αὐτήν τήν ἐργασία τήν £κανα μόνος μου (или μοναχός μου)· он был совсем \~ ήταν ὁλομόναχος· мать и сестра остались совсем одии ἡ μητέρα καί ἡ ἀδελφή Εμειναν ἐντελώς μόνες (или Ολομόναχες)·
3.прил (никто другой, единственный) μονάχα, μόνο{ν}; одна надежда его поддерживает τόν κρατἄ μόνον μιά ἐλπίδα· одна лишь мысль καί μόνο ἡ σκέψη·
\~ и тот же ὁ ἰδιος, είς καί ὁ αὐτός· это одно и то же εἶναι τό ἰδιο, εἶναι ἕνα καί τό αὐτό· в одно и то же время ταυτόχρονα, ταυτοχρόνως, συγχρόνως· говорить одно и то же κοπανώ τά ἰδια καί τά ἰδια· одного возраста τῆς ίδιας (или τής αὐτής) ἡλικίας·
5. мест, (какой-то, некий) ἐνας, κάποιος:
я прочел .-.то в одиом журнале αὐτό τό διάβασα σ' ἕνα περιοδικό·
числ.1.(число) бір;2.(только один, без других) бір өзі;- жалғыз;- я живу один мен жалғыз тұрамын;-один в поле не воин погов. жалғыздың үні шықпас;- все за одного один за всех погов. бәрі біреу үшін, біреуі бәрі үшін;3.(какой-то, некй) біреу;- ему сказал об этом один человек бұл туралы оған біреу айтқан;- в одинпрекрасный день күндердің бір күні;4.(тот, же самый) бір, бірдей, сондай;- жить с кем-нибудь в одном доме біреумен бір үйде тұру;5.(только, исключительно) бір, бір өзі, кілең, тек қана;- только вы один можете это сделать мұны тек қана бір өзіңіз істей аласыз;- от него одни неприятности зияннан басқа септігі жоқ адам;6.(какой-л. в ряду сходных) бір;- то один, то другой біресе біреуі, біресе екіншісі;-один за другим бірінен соң бірі;-один-единственный бірден-бір;- все до одного тегіс бірі қалмастан;- все как один бәрі бір кісідей болып;- в один голос бір ауыздан;- одно к одному бір біреуіне;- одим словомвводн.сл. ср. бір сөзбен айтқанда;-один как есть соқа басы;-один как перст жападан-жалғыз;-один к одному сайдың тасындай;-одна радость в глазу көзінің ағы мен қарасы;-одним словом бір сөзбен айтқанда
оди́н проце́нт — moja kwa mia;оди́н {челове́к} — mmoja (wa-);оди́н раз — mara moja (-)
2) (единственный) -moja, wahedi;
оди́н за други́м — moja moja;оди́н и тот же — mamoja мн.;оди́н из — mmoja (wa-), -mojawapo;оди́н из ду́хов — mkodi (wa-), mkodo (wa-);оди́н я — peke yangu;одна́ из двух противополо́жных сторо́н — ng'ambo (-);одна́ из жён (в мусульманской семье) — mke mwenza (wa-);одна́ из слива́ющихся рек — kipera (vi-);быть в одно́й гру́ппе, упря́жке — -wa kundini;в оди́н го́лос — kwa sauti moja;в оди́н моме́нт, мгнове́ние — punde si punde, kwa dakika moja;в одно́м слу́чае... в дру́гом слу́чае — pengine... na pengine;в одну́ ку́чу — jumla jamala;одни́м ма́хом — kwa mkumbo mmoja, kwa mkupuo mmoja;одни́м сло́вом — alhasili, basi;одни́м уда́ром — kwa mpigo {mmoja}, kwa mkupuo mmoja
3) (одинаковый) -moja;
тот, кто одного́ ро́ста и́ли во́зраста (с кем-л.) — mkeketo (mi-)