тэвэр
armful
охапка дров — armful of wood
♢ взять в охапку (вн.) разг. — take* in one's arms (d.)
{N}
գրկաչափ
жен. (дров) бярэмя, -мя ср.
(сена) ахапак, -пка муж.
взять в охапку разг. — узяць у ахапак
абярэмак; ахапак; бярэмя
ж ἡ ἀγκαλιά· ◊ взять в \~у разг ἀρπάζω στήν ἀγκαλιά μου.
1. fång
ett fång rosor--охапка роз
• marok
• nyaláb
ж.
бир кучак, бир көтөрүм;
охапка дров бир кучак отун.
brassée f
охапка сена — brassée de foin
взять в охапку разг. — prendre dans ses bras; prendre à bras-le-corps (тк. человека)
klēpis
бир къучакъ
bir quçaq
brazado m, brazada f
взять (схватить) в охапку — ceñir (abarcar) con los brazos, abrazar vt
держать в охапке — mantener abrazado
Rzeczownik
охапка f
Potoczny naręcze n
наручје, нарамак
chopa (ma-);оха́пка пру́тьев tita (ma-)
охапка
банд, даста, бағал
quchoq
bracciata, fastello m
охапка сена — una bracciata di fieno
охапка дров — un fastello di legna
схватить В в охапку — abbracciare vt, racchiudere tra le braccia
ж
braçada f
••
- в охапку
otep
¤ взять в охапку -- схопити на оберемок
"The present time has one advantage over every other - it is our own." Charles Caleb Colton
"If you can't feed a hundred people, then feed just one." Mother Teresa
"The most effective way to do it, is to do it." Amelia Earhart
"They always say time changes things, but you actually have to change them yourself." Andy Warhol