МОЁ ← |
→ МОЖЖЕВЕЛЬНИК |
МОЖЕТ БЫТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а может быть нет | kanskje ikke |
А что может быть | Og hva kan være |
бы может быть не | kanskje ikke et |
бы может быть не простой | er kanskje ikke et |
быть да, а может быть | Kanskje, kanskje |
быть да, а может быть нет | Kanskje, kanskje ikke |
вполне может быть | kan godt være |
всё ещё может быть в | kan fortsatt være i |
всё может быть иначе | trenger ikke å være slik |
Все, что вы скажете может быть | Alt du sier kan og vil bli |
вы скажете может быть | du sier kan og vil bli |
вы скажете может быть использовано | du sier kan og vil bli brukt |
вы скажете, может быть | du sier kan |
вы скажете, может быть | du sier kan bli |
вы скажете, может быть | du sier kan og vil bli |
МОЖЕТ БЫТЬ - больше примеров перевода
МОЖЕТ БЫТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это может быть плохо как для тебя, так и для нас, как лидеров общины... | Det ville ikke stille deg eller oss i et heldig lys, som ledere. |
Может быть, она просто уехала из города? Как и говорила, в Дейтон? Они нашли кровь. | Er det ikke mulig at hun forlot byen og flyttet til Dayton? |
Может быть вы дебилы, но мне к этому не привыкать. | Dere er kanskje dumme, men det er jeg vant til. |
- Я думаю, может быть кайзер... хотел войны. | Ikke jeg og keiseren. |
Может быть, ты попадешь в санаторий... в Клостерберге, где кругом виллы. | Kanskje du kommer på hvilehjemmet i Klosterberg. |
А может быть, тебя откомандируют домой, как фермера. | - Kanskje du kan dra hjem som bonde. |
- Интересно, сколько ей может быть лет? | Hvor gammel tror du hun er? |
Может быть, после войны мы с тобой вместе займемся каким-нибудь делом. | Kanskje vi kan gjøre noe sammen etter krigen. |
Может быть мне прыгнуть в окно? Они меня не увидят. Сядь. | Jeg kan flykte gjennom vinduet uten å bli sett. |
Тебе не может быть голодно и страшно в одно и тоже время. | Du kan ikke være begge deler samtidig. |
Я подумал, что, может быть, Вы хотели бы всё уладить. | Jeg tenkte du ville avslutte saken. |
- Может быть, если я узнаю его получше. - Конечно. | - Kanskje når jeg kjenner ham bedre. |
Может быть, послать вперед людей? | - Burde vi ikke sende ut speidere? |
Может быть, вы боитесь меня? | Eller for meg? |
В следующий раз, или, может быть, вы приостановите свое путешествие. | En annen gang, da. |