ПОДЖИГАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
поджигатель | brannstifter |
поджигатель | en brannstifter |
поджигатель! Огонь | startet brannen |
поджигатель! Огонь | startet brannen Den |
поджигатель! Огонь | startet brannen Den har |
поджигатель! Огонь горел | startet brannen Den har brent |
Райан поджигатель | Ryan startet |
Райан поджигатель | Ryan startet brannen |
Райан поджигатель! Огонь | Ryan startet brannen |
Райан поджигатель! Огонь | Ryan startet brannen Den |
Райан поджигатель! Огонь | Ryan startet brannen Den har |
Райан поджигатель! Огонь | startet brannen |
Райан поджигатель! Огонь горел | Ryan startet brannen Den har brent |
ПОДЖИГАТЕЛЬ - больше примеров перевода
ПОДЖИГАТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Поджигатель, не поджигатель - никто к нему и близко не подойдёт. | lngen kommer nær, uansett om de vil tenne på eller ikke. |
Готовы? Райан поджигатель! Огонь горел с тех пор, как мир созрел! | Ryan startet brannen Den har brent siden tidenes morgen |
— Райан поджигатель! — Райан поджигатель! Огонь горел с тех пор, как мир созрел! | Ryan startet brannen Den har brent siden tidenes morgen |
Джо Маккарти, Ричард Никсон, Штудебекер, телевизор, раз Корея, два Корея, Мэрилин Монро! Райан поджигатель! | Ryan startet brannen! |
ВАШИНГТОН ПОДЖИГАТЕЛЬ | WASHINGTON ILDSPÅSETTER |
Хант и поджигатель, и пожарный одновременно. | Hunt er både brannstifter og brannmann. |
Джаспер не залаял, когда поджигатель открыл окно. | Jasper bjeffet ikke da vinduet ble åpnet. |
Росси - убийца и поджигатель, но не мой. | Rossi er en morder og pyroman, men ikke min pyroman. |
Никто не знает, расторгли ли их брак убийцы и поджигатель, или же сбежавший из Франции Конде - король Англии. | Ingen vet om mordbrannen og drapene annullerte ekteskapet eller om Condé flyktet som Englands neste gemal. |
А ещё где-то там рыскает поджигатель. | Og det er en brannstifter på frifot. |
И вот я поджигатель. | Jeg er en brannstifter. |
Поджигатель. | Det samme fra brannstifteren. |
Поджигатель? Ну, как будто из 90. | "Firestarter" føles litt 90-talls. |
Но серийный поджигатель никогда не был частью моего плана по уничтожению Сэвиджа, тем более с IQ как у куропатки. | En seriebrannstifter var aldri en del av planen for å stanse Savage. Langt mindre en med IQ som kjøtt. |
Стой. Я сказал МакГайвер , а не поджигатель. | - Nei, det er ikke en MacGyver. |