فعل استمراري : سر افراز كردن ، مفتخر كردن
1. (вн. рд.; степени) confer (on d.); (награды и т. п.) award (to d.)
2. (вн. тв.; оказывать внимание) favour (d. with), honour (d. with); vouchsafe (i. d.); deign (+ to inf.)
он не удостоил её ответом — he vouchsafed her no answer, he did not deign to answer her
• удостоить награды - praemio afficere (-io);
{V}
արժանացնել
несовер. в разн. знач. удастойваць
(награждать — ещё) ганараваць
см. удостоить
ганараваць
несов
1. κρίνω ἄξιον, καταδέχομαι, εὐαρεστοῦμαι:
не \~ кого-л. ответом δέν καταδέχομαι νά ἀπαντήσω σέ κάποιον
2. (награждать) ἀπονέμω, τιμῶ μέ...:
\~ звания ἀπονέμω τίτλο· \~ ученой степени ἀπονέμω ἐπιστημονικό τίτλο· \~ награды τιμῶ μέ βραβείο, βραβεύω.
1. bevärdigar
hon bevärdigade honom inte med en blick--она не удостоила его (ни одним) взглядом
несов.
см. удостоить.
болгоох,
Czasownik
удостаивать
nadawać
wyróżniać
nadawać;przyznawać, wyróżniać;zaszczycać;
-pa hadhi, -tunza
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor