فقط مفرد : درد ، لاي ، تفاله ؛ انبوه ؛ بحبوحه
1. (осадок) sediment; (кофейная) grounds pl.; (пивная) lees pl.; (в супе) the body
2. (густая заросль) thicket; (перен.) thick
в гуще леса — in the thick / depths / heart of the forest
в самую гущу масс — in the very midst of the masses
в самой гуще событий — in he thick of things
{N}
մրւր
жен.
1) (осадок) гушча, -чы жен.
2) (заросль) гушчар, -ру муж., разг. гушчарнік, -ку муж., разг. гушчэча, -чы жен.
3) (место средоточия) гушча, -чы жен.
в гуще толпы — у гушчы натоўпу
гадать на кофейной гуще — варажыць (гадаць) на кафейнай гушчы
гушча; гушчыня; згушчыва
ж
1. (осадок) τό κατακάθι (-σμα), ἡ ὑποστάθμη:
кофейная \~ τό κατακάθι τοῦ καφέ·
2. (чаща) τό πυκνό{ν} μέρος δάσους, ἡ λόχμη·
3. перен ἡ βαθειά, στό βάθος:
в \~е толпы μέσα στό πλήθος· в \~е событий μέσα στά γεγονότα.
• üledék
• zacc
ж.
1. (осадок) тунма (суюктуктун түбүнө чөккөн тунмасы);
кофейная гуща кофе тунмасы;
2. (чаща) эң коюу жер, чер;
они забрались в гущу леса алар токойдун эң коюу жерине барышты;
в гуще событий перен. окуялардын так борборунда;
в самой гуще толпы перен. топ элдин так ортосунда.
1) (кофейная) marc m
2)
гуща леса — forêt épaisse (или touffue); fourré m
3) перен.
в самую гущу толпы — au plus épais de la foule
в гущу масс — au plus profond des masses
в гуще битвы — au cœur du combat
в гуще событий — dans le fouillis (или le fatras) des événements
biezumi; biezoknis; grūdenis; biezums, burzma, drūzma
1) торта
2) (кофейная) тельбе
1) torta
2) (кофейная) telbe
I
торта
II
тельбе (о кофе)
1) (осадок) poso m, sedimento m; borra f, asiento m
кофейная гуща — poso de café
2) (лесная чаща) espesura f
••
в гуще событий — en la entraña de los acontecimientos
в самой гуще толпы — en lo más profundo de la muchedumbre
гадать на кофейной гуще — adivinar el futuro (decir la buenaventura) en (por) los posos del café
Rzeczownik
гуща f
gąszcz m
fusy pl.
1) густиш, талог
2) густа шума
3) најгушће место (гомиле, скупа)
(после процеживания) chujo (-; ma-)
гущина
сөйл.) ж 1.куелык. чытырманлык, ешлык; г. леса урман ешлыгы 3.куелык, урта, ара; в гуще толпы халык уртасында; в гуще событий вакыйгалар уртасында 3.куерык; кофейная г. кофе куерыгы
гуща
дурда, такшин
байн, қаър, миёна
ҷои анбӯҳи беша
1) (осадок) Bodensatz m
кофейная гуща — Kaffeesatz m
2) (чаща) Dickicht n
3)
в гуще толпы — im Menschengewühl
1) (осадок) deposito m
кофейная гуща — fondo di caffè
2) (густая часть чего-л.) parte densa di qc
3) (чаща) folto m, macchia
гуща леса — folto / fitto del bosco
в гуще толпы — nella calca
в гуще событий (находиться и т.п.) — (trovarsi) nel vivo degli avvenimenti
гадать на кофейной гуще — strologare sui fondi di caffè; tirare a indovinare; interrogare la palla di vetro
borra f; (леса) mato cerrado; (место скопления) meio m
- кофейная гуща
usazenina
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor