فعل مطلق : سوزاندن ، سوختن ؛ پختن
{V}
թրծել
խանձել
совер.
1) абпаліць
(кипятком) апарыць
2) (причинить ожог) апячы, мног. паапякаць
3) (обработать огнём, жаром) тех. абпаліць
4) перен. апячы, мног. паапякаць
обжечь себе пальцы — апячы сабе пальцы
абаджгаць; апаліць; апячы; выпаліць; джыгнуць; засмаліць; наабпальваць; навыпальваць; папячы; спаліць; спячы; сьпячы
сов.
1. кого-что күйгүзүү, күйгүзүп алуу;
обжечь себе палец бармагын күйгүзүп алуу;
2. что бышыруу, күйгүзүү;
обжечь кирпич кирпич бышыруу.
1) (руку и т.п.) brûler vt; carboniser vt (обуглить)
2) (кирпичи и т.п.) cuire vt; griller vt (в металлургии); calciner vt (в горном деле)
apdedzināt, apsvilināt, nosvilināt
(1 ед. обожгу) сов., вин. п.
1) (руку и т.п.) quemar vt, abrasar vt; chamuscar vt (слегка)
2) (кирпичи и т.п.) cocer (непр.) vt; calcinar vt (известь); tostar vt (руду)
Czasownik
обжечь
opalić
wyżarzać
wypalić
1) нагорети, опалити, палити
2) ожећи, жећи, опећи
3) (циглу) испећи, пећи
сӯзондан, сӯхтан
1) (руку и т.п.) verbrennen vt; verbrühen vt (кипятком)
2) (кирпич, известь) brennen vt
обжечься чем — sich verbrennen (an D); sich verbrühen (mit D - кипятком)
1) (обуглить) bruciare vt, carbonizzare vt
молнией обожгло дуб — il fulmine carbonizzo la quercia
2) спец. cuocere vt (кирпич, металл)
3) (повредить огнём, кислотой и т.п.) scottare vt / scottarsi (огнём, горячим); bruciare vt / bruciarsi (огнём, кислотой)
обжечь палец — scottarsi un dito
•
- обжечься
сов
(заставить обгореть) queimar vt; (кожу, руку и т. п.) queimar vt, causar queimaduras; (о крапиве и т. п.) queimar vi
opálit
сов. от обжигать
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor