فعل مطلق : دفاع كردن
stand* out / through, stand* (on one's feet) as long as smth. lasts
be ... distant (from), be ... away (from); (друг от друга) be ... apart
этот город отстоит на пять километров отсюда — this town is five kilometres distant / away from here
эти города отстоят друг от друга на пять километров — these towns are five kilometres apart
дом отстоит от села на километр — дом знаходзіцца ад сяла за кіламетр
абараніцца; абараніць; адлежаць; адляжаць; дамагчыся
сов см. отстаивать.
несов (быть на расстоянии) εἶμαι ἀπομακρυσμένος, ἀπέχω:
деревня \~ит от станции на километр τό χωριό ἀπέχει ἀπό τόν σταθμό ἕνα χιλιόμετρο.
отстоять I
сов. кого-что
коргоо, коргоп калуу, сактоо, сактап калуу, жактоо;
отстоять свои права өзүнүн укугун коргоо;
отстоять свою независимость өзүнүн көз каранды эместигин сактап калуу.
отстоять II
сов. что
бүткөнчө туруп туруу, аягына чейин туруп туруу;
отстоять весь концерт на ногах концерт бүткөнчө туруп туруу.
отстоять III
несов. от кого-чего
алыстыкта туруу, алыстыкта болуу;
деревня отстоит от станции на километр кыштак станциядан бир километр алыстыкта турат.
(быть на расстоянии) être éloigné (de); se trouver à une distance (de), être à une distance (de)
1) (простоять до конца) разг. rester vi (ê.) debout
2) разг.
отстоять себе ноги — avoir les jambes rompues
(защитить) прям., перен. défendre vt victorieusement, sauvegarder vt; disputer vt (оспаривать); sauver vt (спасти)
отстоять свои права — faire valoir ses droits
atrasties, būt; nosargāt; nostāvēt
(защитить) defender con éxito, amparar vt; salvaguardar vt (сохранить); disputar vt, contestar vt (в споре); sostener (непр.) vt (поддержать)
отстоять мир — salvaguardar la paz
отстоять чьи-либо интересы — saber defender los intereses de alguien
отстоять свои права — defender sus derechos
отстоять свою точку зрения — mantener su punto de vista
(простоять до конца) estar de pie(s)
отстоять вахту — estar de guardia (de servicio) hasta el fin
отстоять на ногах весь концерт разг. — estar de pie durante todo el concierto
••
отстоять себе ноги — tener los pies molidos
(быть на расстоянии) distar vi, estar a una distancia (de)
поселок отстоит от завода на один километр — el poblado dista un kilómetro de la fábrica
Czasownik
отстоять
obronić
wystać się
odstać
być odległym
1) бити удаљен, бити на растојању
2) одстојати, престојати
3) одбранити
ҳимоя кардан, мудофиа кардан, муҳофиза кардан, дифоъ кардан
то охир истодан
(от чего) (находиться на расстоянии) abliegen vi, entfernt sein (von D)
(защитить) verteidigen vt, schützen vt; bestehen vi (auf A - мнение и т.п.)
отстоять свой права — sein Recht behaupten
(защитить) difendere vt, salvaguardare vt
отстоять свои права — difendere i propri diritti
1) В (простоять) essere rimasto in piedi
отстоять на ногах весь спектакль — essere rimasto in piedi durante tutto lo spettacolo
2) разг. В (утомиться) spedarsi per essere rimasto in piedi molto tempo
все ноги себе отстоял — non sento più i piedi
3) от В (о расстоянии) distare vi (e), essere distante (da qc)
аэропорт отстоит от города на десять километров — l'aeroporto dista dalla città dieci chilometri
far decantare qc
сов
(защитить) defender vt, salvaguardar vt; прст (утомить) cansar-se (de estar de pé); нсв (быть на расстоянии) distar vi
ubránit
матем.
(быть на расстоянии от чего-л) бути на віддаленні, бути на відстані, бути на віддалі, знаходитися на віддаленні, знаходитися на віддалі, знаходитися на відстані
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor