فعل مطلق : محو كردن ، نابود كردن ، از بين بردن ؛ خراب كردن ؛ تلف كردن
• да погубят его боги! - Illum di omnes perduint!
{V}
ոչնչացնել
совер. загубіць
(уничтожить) знішчыць
загубіць; згубіць
сов см. губить.
испортитьtönkretenni
сов. кого-что
1. бүлдүрүү, кыйратуу, жок кылуу, өлтүрүү, жоюу;
2. перен. бошко кетирүү.
см. губить
iegāzt postā, pazudināt, nobendēt; sabojāt, samaitāt
сов., вин. п.
hacer perder; arruinar vt; destruir (непр.) vt (уничтожить)
Czasownik
погубить
zgubić
zniszczyć
zniweczyć
zmarnować
zgubić, zniszczyć, zniweczyć, zaprzepaścić, zmarnować;
упропастити, уништити
һәлак (харап) итү, җанын кыю, башына җитү, башын ашау
нобуд кардан, ба ҳалокат расондан
сов. В
см. губить rovinare vt, mandare in rovina
сов
perder vt (alguém), arruinar vt (alguém, algo)
utratit
Деепричастная форма: погубив
Дієприслівникова форма: погубивши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor