فعل مطلق : راندن ، بيرون كردن
{V}
վռնդել
քշել
совер. в разн. знач. прагнаць, мног. папраганяць
(промчаться — ещё) прамчацца
(пробить — ещё) прабіць, мног. папрабіваць
прогнать из дому — прагнаць з дому
прогнать скуку — прагнаць нуду
прогнать гвоздь сквозь стену — прагнаць (прабіць) цвік праз сцяну
прогнать сквозь строй ист. — прагнаць праз строй
прагнаць
• \~ вонkidobni
• прочьelkergetni
• elűzni
сов.
1. кого (заставить уйти) кубалап жиберүү, айдап чыгуу, айдап жиберүү;
2. что, перен. разг. жазуу, өткөрүү;
прогнать скуку эриккенди жазуу;
3. кого (заставить пойти куда-л.) айдап жиберүү, жеткирип салуу;
прогнать коров на луг уйларды жайытка айдап жиберүү.
1) (гоня, заставить двигаться, пройти) pousser vt, chasser vt
прогнать лошадей на пастбище — pousser les chevaux au pâturage
ветер прогнал тучи — le vent a chassé les nuages
прогнать плоты разг. — flotter des trains de bois
2) (заставить уйти) chasser vt; bannir vt (изгнать); faire sortir vt, mettre vt à la porte (выставить)
прогнать с работы — renvoyer qn de son travail, flanquer qn dehors
3) (избавиться) разг. chasser vt
прогнать мысль — chasser une pensée (или une idée)
прогнать скуку — chasser l'ennui
••
прогнать сквозь строй ист. — faire passer par les baguettes
iztriekt, aiztrenkt, iztrenkt, aiztriekt, izdzīt, padzīt, aizdzīt; aizdzīt {garām}
сов., вин. п.
1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)
прогнать лошадей на пастбище — llevar los caballos al pastizal
прогнать плоты разг. — llevar (conducir) las balsas
2) (заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) (выставить); despedir (непр.) vt (уволить)
прогнать с работы — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte
3) разг. (избавиться) desechar vt
прогнать мысль — ahuyentar el pensamiento
прогнать воспоминание — desechar el recuerdo
прогнать сквозь строй стар. — hacer pasar crujía
Czasownik
прогнать
wypędzić
Potoczny puścić
przelecieć
wypędzić, przepędzić, wyrzucić;puścić;odpędzić;przebić (wbić) na wylot;urządzićprzegląd;przelecieć, przegalopować;
1) отерати
2) растерати, прогнати
1.куып җибәрү (чыгару): п. из дома өйдән куып чыгару 2.күч.куалау, тарату: п. скуку эч пошуны тарату 3.куу: п. корову в стадо сыерны көтүгә куу 4.кудыр(т)у: п. плоты по реке елгадан сал кудыру
рондан, ҳай кардан, ҳай карда гузарондан
verjagen vt, fortjagen vt
сов. В
(выгнать) cacciare / mandare via, scacciare vt; mettere alla porta
прогнать скуку — scacciare la noia
сов
levar vt, fazer andar (passar) por; (заставить уйти) mandar embora; (уволить) despedir vt; enxotar vt; (избавиться от чего-л) afugentar vt
vyhnat
Деепричастная форма: прогнав
Дієприслівникова форма: прогнавши
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones
"Ambition is but avarice on stilts, and masked." Walter Savage Landor