ПРОГЛЯНУТЬ ← |
→ ПРОГНИТЬ |
ПРОГНАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРОГНАТЬ фразы на русском языке | ПРОГНАТЬ фразы на польском языке |
выудить его фото и прогнать | niego, przepuść zdjęcie przez NCIC |
выудить его фото и прогнать | o niego, przepuść zdjęcie przez NCIC |
выудить его фото и прогнать по | niego, przepuść zdjęcie przez NCIC |
выудить его фото и прогнать по | o niego, przepuść zdjęcie przez NCIC |
выудить его фото и прогнать по всем | niego, przepuść zdjęcie przez NCIC |
его прогнать | go pozbyć |
его прогнать | się go pozbyć |
его фото и прогнать | niego, przepuść zdjęcie |
его фото и прогнать | niego, przepuść zdjęcie przez |
его фото и прогнать по | niego, przepuść zdjęcie przez |
его фото и прогнать по всем | niego, przepuść zdjęcie przez |
и прогнать | przepuść |
меня прогнать | mnie wyrzucić |
могу прогнать | mogę się jej pozbyć |
не могу прогнать | nie mogę się jej pozbyć |
ПРОГНАТЬ - больше примеров перевода
ПРОГНАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРОГНАТЬ предложения на русском языке | ПРОГНАТЬ предложения на польском языке |
Но епископ ведь не мог прогнать его, верно? | Ale biskup nie mógłby łatwo go zwolnić, prawda? Zwolnić? |
Прогнать? О чем это вы разговариваете? | Czy ktoś mówił o zwolnieniu? |
Ну, не то чтобы золотое, отец, но... комната пустовала, а прогнать ее было бы жестоко. | Nie całkiem złote serce, ale... Mieszkanie i tak stałoby puste, więc szkoda byłoby ją wyrzucać. |
убить меня, прогнать или оставить и взять в долю. | zabić mnie, przegonić mnie albo przyjąć mnie do spółki. |
Нам надо прогнать остальных. Смотрите. | Odegnam pozostałe. |
Нужно их остановить. Я должен их прогнать! | Nie mogę ich zatrzymać. |
И чтобы прогнать турок, тоже. | Ani żeby wygnać Turków. |
Что мы дадим им прогнать турок, а затем придём сами. | Że wygnamy Turków, a potem sami się wprowadzimy. |
- Прогнать их еще разок? | - Próbujemy raz jeszcze? |
Мы - его лучшие клиенты. Он не может нас прогнать. | Jesteśmy jego najlepszymi klientami. |
Потом попытались прогнать, и в конце концов вытолкали меня. | Potem próbowali mnie spłoszyć, więc ich przycisnęłam. |
Рассвета скакуны прогнать тьму ночи рвутся. | Młody Bóg powstaje. |
Друга прогнать. | A jeśli Przyjaciel jest w potrzebie? |
Подстава или нет, я должен был прогнать её страхи. | Może byłem jeleniem, ale na pewno na mnie leciała. |
Если они вам мешают, можете прогнать их. | Ale jeśli będą przeszkadzać, to się wyniosą. Boże uchowaj! |
ПРОГНАТЬ - больше примеров перевода
Czasownik
прогнать
wypędzić
Potoczny puścić
przelecieć
wypędzić, przepędzić, wyrzucić;puścić;odpędzić;przebić (wbić) na wylot;urządzićprzegląd;przelecieć, przegalopować;